Re[3]: Впечатления от Пекина
От: Ziaw Россия  
Дата: 14.03.26 05:45
Оценка:
Здравствуйте, Артём, Вы писали:

Аё>Какой конкретно переводчик- название аппы? А — недочитал. Вичат.


Вичат, я еще пару скачал, один от яндекса, второй не помню уже. Помогает снимать иероглифы и читать, можно писать и говорить. Подбери себе сам, их много в сторах.

Аё>"И" или "или"? Если только алипей и привязал карту, этого недостаточно?


Достаточно, поставь еще Amap, это и карта с нормальными маршрутами и сервис такси.

Аё>квн поставил. Гугло перевод, гугло линзы должны же работать через квн? Там кто-то вообще по-английски поймёт из местных, или жестами? Понимания русского от прохожих на улице я не ожидаю, естесственно.


Не знаю что такое квн, впны там работают. Из местных мало кто понимает английский, встретил одну официантка и на ресепшене девочка, обе довольно плохо. А нет, еще продавцы иногда бывают. Все общение через телефон.
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.