Здравствуйте, Cyberax, Вы писали:
C>Хотя Alex Reyst может меня побить, если я не прав.
Alex Reyst сейчас не будет никого бить, его самого только что побили.
Я намеренно не отвечал автору вопроса, т.к. боялся за излишнюю субъективность своего мнения. Теперь если что, буду ссылаться на тебя
Я согласен целиком и полностью с позицией переводчика. Именно в указанной фразе were необходимо. Подозреваю, что словосочетание "rows updated" автор вопроса видел в другом грамматическом контексте, например, во фразах типа "There were no rows updated" и т.п.
З.Ы. А даже если видел именно "XXX rows updated" — в сад такую фразу и ее автора

.
Все, что здесь сказано, может и будет использоваться против меня.