Здравствуйте, Anthony YA, Вы писали:
AY>Термин "каркас" на мой взгляд более точен, но очень трудно ложиться на уши... AY>А вот "платформа" очень красивое слово, но и многозначное. AY>Очень хочется увидеть комментарии экспертов: что такое платформа и что такое каркас (фрэймворк) AY>и правомерно ли заменить одно другим при переводе, ради красоты языка?
Экспертом не являюсь, но почему бы не использовать всем знакомое и привычное слово "фреймворк"? Я бы не хотел в книге по программированию увидеть "каркас Hibernate", например.
Вот бы кто-нибудь авторитетный устаканил бы наконец-то терминологию в ИТ.