Re[29]: Перевод GNU GPL с русского юридического на русский о
От: incognitus  
Дата: 21.01.06 21:22
Оценка: +1
Здравствуйте, многоуважаемый Дед Пихто, Вы писали:

I>>1)Респект Славе Шевцову ...


ДП>Респект, интересный парень. Оскорбить его зачем пытались? Хотелось самоутвердиться?


Честное слово, не пытался его оскорбить. Наоборот отметил, что в отличие от прошлого знакомства с его высказываниями по-поводу GPL он, хотя и остался её противником, по крайней мере стал говорить более-менее верно о её сути. С ним, хотя бы можно предметно, а не на уровне эмоций спорить.

ДП>Дональду Кнуту также респект, сильный мужик был. И не жлоб.


БЫЛ?! Откуда у вас сведения, что он умер? Я первый раз это слышу. Специально, полез в википедию -- там ничего такого не написано.

I>>Других более-менее известных и применяющихся программ из public domain я не знаю.


ДП>Мало читаете, юноша.


А может приведёте КОНКРЕТНЫЙ пример? И, для справки, дед вы наш пихто: я уже давно не юношеского возраста, о чём иногда уже даже сожалею.


ДП>Юноша, больше нечего сказать? Сам то хоть понял, что сказал или шарики за ролики заскочили от напряжения?

ДП>Учите матчасть, юноша, прежде чем высказываться в public domain. Кыш в свой GPL — отстойник.

А вы поняли, что я про вас говорил? Уж очень удобно вы тут устроились -- с умным видом, авторитетно от своей мудрости кидать слова без фактов. Вы же здесь не привели никаких фактических возражений, ни мне, ни suser'у, ни другим -- только умное изрекание усмешечек со, как вам кажется, своих высот на песочницу с малышами. Покажите, что у вас есть действительно чего от дедовского опыта сказать.
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.