" ЯпонИц " <34353@users.rsdn.ru> wrote in message news:3150951@news.rsdn.ru... > > S>Я не про то. В винде есть как минимум LOCALE_SYSTEM_DEFAULT и LOCALE_USER_DEFAULT. И собственно прежде чем разбираться с багом, было бы разумным сначала посмотреть, что винда про какую из них скажет в испанской винде и при "простом переключении локали". Ну и заодно про всякие LOCALE_CUSTOM_DEFAULT, LOCALE_CUSTOM_UI_DEFAULT в случае висты. И на всякий случай про LOCALE_NEUTRAL и LOCALE_INVARIANT — в них, по идее, английский должен быть, но чем черт не шутит. > > Однако, я и не знал даже о таких переменных и за что они отвечают.
Это не переменные, это идентификаторы псевдолокалей. Ну алиасы, что ли. Они могут передаваться в функции наравне с "настоящими" LCID. В основном, все пользуются LOCALE_USER_DEFAULT, при загрузке ресурсов тоже вроде она учитывается.
> S>Вообще, MUI поддерживается и в 2000/XP (кроме XP Home), причем если для XP различаются локализованные и MUI версии, то у висты есть только MUI версии. > > Насколько я знаю — MUI это только перевод интерфейся, если в Висте он что-то большее, то порадуюсь за неё.
А что вам еще надо, кроме перевода интерфейса? Только несколько циферок в реестре, с именем "системной" локали, шрифты и все.
> А вообще, где-то пробегала информация о том, что для каждого нового языка полностью пересобирается виндовс (с захардкоденой локализацией). Правда я эту информцию видел относительно XP/2000.
Я думаю, в висте они это окончательно побороли.
> И тогда сразу ещё вопрос про Вистовский MUI — а он переведет мне на другой язык только саму Висту или установленный на Висте Офис тоже переведет? (одна из проблем ради которых пришлось поставить испанский виндовс —
то, что баг проскакивал только на паре испанский офис+испанский виндовс).
А это зависит исключительно от того, как этот офис написан. Если в нем изначально нет испанских строк — взятся им будет неоткуда, останутся английские. Если у него язык скажем не юзерской локалью задается, а из меню — опять же, останется английский. Ну а если там, по-простому, все в ресурсы запихано, причем есть и испанский вариант — достаточно пользовательский язык сменить, это даже в 2000 и кажется в NT работало.
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta
Одним из 33 полных кавалеров ордена "За заслуги перед Отечеством" является Геннадий Хазанов.
Здравствуйте, ЯпонИц, Вы писали:
ЯИ>А что, Change User уже отменили? Да и насколько я знаю — настройки языка всегда можно выставить и в каждом отдельном приложении, чтобы не смотрело оно на выбор ОС. А уж студии так и вообще на русском не было.
Change User идет на уровне, один встал, другой сел и открыл еще одну вкладку в уже запущеном браузере ... вот и приходим мы к ситуации, когда реально удобно так как в винде, где ты выбираешь либо в приложении, либо приложение с нужным тебе языком ...
на русском как раз студия была 2003-я ... плюс еще мс собирается 2008 выпустить на русском
S>>это не дополнение, а костыль причем до конца не работающий, при установке с сиди русский не врубается, при установке с двд русский врубается, но когда сменишь на ангийский в программах потом все равно русские слова промелькивают ... ЯИ>Странно, не было у меня такого почему-то. Но как я уже тут замечал — установка шла с Ubuntu 8.04 alternative.
вот мне и непонятно, зачем фича, которая не работает? открываешь менеджер обновлений и видишь надпись "Скорость загрузки 37 kB/с — 51min25s осталось" это вот они по русски написали?
ЯИ>Вот только производители коммерческого ПО тоже никому ничего не должны. Зато когда появится один желающий перевести продукт, в случае с опенсорс у него будет возможность это сделать, а вот в случае с коммерческим ПО единственный вариант — появится более пяти процентов от общего числа покупателей продукта, желающие какой-то определенный язык, чтобы создатели начали вообще задумываться о переводе на язык отличный от английского и родного языка создателей.
дело скорее даже не в коммерческий/опенсурсный а в том, что при мизерном количестве юзер софта в линуксе, даже распространенные приложения имеют косяки в локализации, как они потом собираются все локализовывать? ведь ресурсы у них вполне конечны ...
Здравствуйте, sndanil, Вы писали:
S>дело скорее даже не в коммерческий/опенсурсный а в том, что при мизерном количестве юзер софта в линуксе, даже распространенные приложения имеют косяки в локализации, как они потом собираются все локализовывать? ведь ресурсы у них вполне конечны ...
И вовсе оно не мизерное, во-первых. А во-вторых, переводят там хорошо. Вот, например, украинская локализация KDE 4: http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/uk/ — переведено 121869 из 121869 строк.
Здравствуйте, ЯпонИц, Вы писали:
I>>Маловато, не находишь ? Виндовские конторки как то побольше прибыли гребут по любому. Один Микрософт чего нагрёб.
ЯИ>Как раз "конторки" гребут немного, ну а уж про то какими способами нагреб Микрософт даже в этом форуме не один трактат написан.
Здравствуйте, Ikemefula, Вы писали:
ЯИ>>Как раз "конторки" гребут немного, ну а уж про то какими способами нагреб Микрософт даже в этом форуме не один трактат написан. I>Я говорю про суммарный объем.
Ну суммарный объём. И что?
Здравствуйте, sndanil, Вы писали:
S>Здравствуйте, ЯпонИц, Вы писали:
ЯИ>>А что, Change User уже отменили? Да и насколько я знаю — настройки языка всегда можно выставить и в каждом отдельном приложении, чтобы не смотрело оно на выбор ОС. А уж студии так и вообще на русском не было.
S>Change User идет на уровне, один встал, другой сел и открыл еще одну вкладку в уже запущеном браузере ... вот и приходим мы к ситуации, когда реально удобно так как в винде, где ты выбираешь либо в приложении, либо приложение с нужным тебе языком ... S>на русском как раз студия была 2003-я ... плюс еще мс собирается 2008 выпустить на русском
Ну у нас Change User — это не просто в том же браузере открыть закладку. Хотя я не отрицаю, у всех разные условия.
S>>>это не дополнение, а костыль причем до конца не работающий, при установке с сиди русский не врубается, при установке с двд русский врубается, но когда сменишь на ангийский в программах потом все равно русские слова промелькивают ... ЯИ>>Странно, не было у меня такого почему-то. Но как я уже тут замечал — установка шла с Ubuntu 8.04 alternative.
S>вот мне и непонятно, зачем фича, которая не работает? открываешь менеджер обновлений и видишь надпись "Скорость загрузки 37 kB/с — 51min25s осталось" это вот они по русски написали?
Честно говоря не разу не замечал, хотя может быть потому, что у меня мозг сразу "mins" в минуты переводит
ЯИ>>Вот только производители коммерческого ПО тоже никому ничего не должны. Зато когда появится один желающий перевести продукт, в случае с опенсорс у него будет возможность это сделать, а вот в случае с коммерческим ПО единственный вариант — появится более пяти процентов от общего числа покупателей продукта, желающие какой-то определенный язык, чтобы создатели начали вообще задумываться о переводе на язык отличный от английского и родного языка создателей.
S>дело скорее даже не в коммерческий/опенсурсный а в том, что при мизерном количестве юзер софта в линуксе, даже распространенные приложения имеют косяки в локализации, как они потом собираются все локализовывать? ведь ресурсы у них вполне конечны ...
Про косяки реализаций можно говорить про любую ОС, способ распространения софта, сам софт, да вообще про всю IT индустрию. Продуктов которые переведены на пару языков так чтобы не было ошибок — еденицы.
S>" ЯпонИц " <34353@users.rsdn.ru> wrote in message news:3150951@news.rsdn.ru... >> >> S>Я не про то. В винде есть как минимум LOCALE_SYSTEM_DEFAULT и LOCALE_USER_DEFAULT. И собственно прежде чем разбираться с багом, было бы разумным сначала посмотреть, что винда про какую из них скажет в испанской винде и при "простом переключении локали". Ну и заодно про всякие LOCALE_CUSTOM_DEFAULT, LOCALE_CUSTOM_UI_DEFAULT в случае висты. И на всякий случай про LOCALE_NEUTRAL и LOCALE_INVARIANT — в них, по идее, английский должен быть, но чем черт не шутит. >> >> Однако, я и не знал даже о таких переменных и за что они отвечают.
S>Это не переменные, это идентификаторы псевдолокалей. Ну алиасы, что ли. Они могут передаваться в функции наравне с "настоящими" LCID. В основном, все пользуются LOCALE_USER_DEFAULT, при загрузке ресурсов тоже вроде она учитывается.
Ну чтоже, буду знать.
>> S>Вообще, MUI поддерживается и в 2000/XP (кроме XP Home), причем если для XP различаются локализованные и MUI версии, то у висты есть только MUI версии. >> >> Насколько я знаю — MUI это только перевод интерфейся, если в Висте он что-то большее, то порадуюсь за неё.
S>А что вам еще надо, кроме перевода интерфейса? Только несколько циферок в реестре, с именем "системной" локали, шрифты и все.
Вроде Вы же недавно говорили что локализация — это не только перевод интерфейса, да и явно не только несколько циферок в реестре.
>> А вообще, где-то пробегала информация о том, что для каждого нового языка полностью пересобирается виндовс (с захардкоденой локализацией). Правда я эту информцию видел относительно XP/2000.
S>Я думаю, в висте они это окончательно побороли.
Будем надеяться
>> И тогда сразу ещё вопрос про Вистовский MUI — а он переведет мне на другой язык только саму Висту или установленный на Висте Офис тоже переведет? (одна из проблем ради которых пришлось поставить испанский виндовс — S>то, что баг проскакивал только на паре испанский офис+испанский виндовс).
S>А это зависит исключительно от того, как этот офис написан. Если в нем изначально нет испанских строк — взятся им будет неоткуда, останутся английские. Если у него язык скажем не юзерской локалью задается, а из меню — опять же, останется английский. Ну а если там, по-простому, все в ресурсы запихано, причем есть и испанский вариант — достаточно пользовательский язык сменить, это даже в 2000 и кажется в NT работало.
Офис 2007, юзерской локалью точно не задается, в ресурсы запихан только испанский вариант. Т.е. с английским офисом, который у меня стоит, приходится рядом устанавливать испанский, а не просто переключать где-нибудь язык.
Здравствуйте, Ikemefula, Вы писали:
I>Здравствуйте, ЯпонИц, Вы писали:
I>>>Маловато, не находишь ? Виндовские конторки как то побольше прибыли гребут по любому. Один Микрософт чего нагрёб.
ЯИ>>Как раз "конторки" гребут немного, ну а уж про то какими способами нагреб Микрософт даже в этом форуме не один трактат написан.
I>Я говорю про суммарный объем.
Ваш суммарный объем напоминает среднюю температуру по больнице
Здравствуйте, ЯпонИц, Вы писали:
ЯИ>Офис 2007, юзерской локалью точно не задается, в ресурсы запихан только испанский вариант. Т.е. с английским офисом, который у меня стоит, приходится рядом устанавливать испанский, а не просто переключать где-нибудь язык.
Не знаю — не знаю. У меня и 2003 и 2007 офисы вообще не содержат фичи "переключить язык". То есть когда я ставлю себе русский офис, то он разговаривает по английски до тех пор, пока я не переключу UI Language в XP. "Рядом" поставить офисы мне не удалось.
В частности, у меня дома жена и я пользуемся одним и тем же офисом. При этом у меня он англоязычный (включая имена функций в екселе), у жены — русский.
Насчет отличий локализованных виндов от MUI — до висты это выражалось, в частности, в именах встроенных групп и пользователей.
Русская винда использует те же имена, что и англоязычная, чем провоцирует неопытных девелоперов на хардкод строк типа "NT Authority\Administrator", что чудесным образом приводит к неработоспособности под немецкой виндой. Как эта проблема выглядит в Висте я не знаю.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 677>>
Уйдемте отсюда, Румата! У вас слишком богатые погреба.
Здравствуйте, ЯпонИц, Вы писали:
ЯИ>Честно говоря не разу не замечал, хотя может быть потому, что у меня мозг сразу "mins" в минуты переводит
ну тогда зайди еще в установку/удаление программ и почитай описание программ, заодно оцени качество перевода, то же самое касается комментарием к обновлениям, так же английский проскакивает в таких приложениях как тандерберд ... вот такой вот перевод качественный
Здравствуйте, sndanil, Вы писали:
S>Здравствуйте, ЯпонИц, Вы писали:
ЯИ>>Честно говоря не разу не замечал, хотя может быть потому, что у меня мозг сразу "mins" в минуты переводит
S>ну тогда зайди еще в установку/удаление программ и почитай описание программ, заодно оцени качество перевода, то же самое касается комментарием к обновлениям, так же английский проскакивает в таких приложениях как тандерберд ... вот такой вот перевод качественный
Вроде бы нигде про качество перевода я не говорил, только про его наличие.
Хотя спорить не буду, не все переведено, не все переведено качественно. Как впрочем и в Винде (после вашего сообщения заметил что у меня в русской XP, английский Outlook Express, хотя точно помню — раньше был русский).
Здравствуйте, Sinclair, Вы писали:
S>Здравствуйте, ЯпонИц, Вы писали:
ЯИ>>Офис 2007, юзерской локалью точно не задается, в ресурсы запихан только испанский вариант. Т.е. с английским офисом, который у меня стоит, приходится рядом устанавливать испанский, а не просто переключать где-нибудь язык.
S>Не знаю — не знаю. У меня и 2003 и 2007 офисы вообще не содержат фичи "переключить язык". То есть когда я ставлю себе русский офис, то он разговаривает по английски до тех пор, пока я не переключу UI Language в XP. "Рядом" поставить офисы мне не удалось. S>В частности, у меня дома жена и я пользуемся одним и тем же офисом. При этом у меня он англоязычный (включая имена функций в екселе), у жены — русский.
Странно, у меня сейчас на машине стоят — Офис XP — английский, Офис 2003 — русский и Офис 2007 — испанский. Каждый из них разговаривает только на своем языке, (хотя в экселе функции на английском есть во всех версиях). Причем язык системы стоит русский.
S>Насчет отличий локализованных виндов от MUI — до висты это выражалось, в частности, в именах встроенных групп и пользователей. S>Русская винда использует те же имена, что и англоязычная, чем провоцирует неопытных девелоперов на хардкод строк типа "NT Authority\Administrator", что чудесным образом приводит к неработоспособности под немецкой виндой. Как эта проблема выглядит в Висте я не знаю.
Хорошо что мы использовали такие %пути%. Хотя вот этот момент я не знал. Завтра будет ноут с вистой, посмотрю как это там сделано.
Здравствуйте, ЯпонИц, Вы писали:
ЯИ>Офис 2007, юзерской локалью точно не задается, в ресурсы запихан только испанский вариант. Т.е. с английским офисом, который у меня стоит, приходится рядом устанавливать испанский, а не просто переключать где-нибудь язык.
А не пробовали их ставить в одну папку и затем воспользоваться Start Menu -> Microsoft Office->Microsoft Office Tools->Microsoft Office 200X Language Settings
У меня так с английским и русским офисом получалось.
Здравствуйте, Константин Б., Вы писали:
КБ>Здравствуйте, ЯпонИц, Вы писали:
ЯИ>>Офис 2007, юзерской локалью точно не задается, в ресурсы запихан только испанский вариант. Т.е. с английским офисом, который у меня стоит, приходится рядом устанавливать испанский, а не просто переключать где-нибудь язык.
КБ>А не пробовали их ставить в одну папку и затем воспользоваться Start Menu -> Microsoft Office->Microsoft Office Tools->Microsoft Office 200X Language Settings
КБ>У меня так с английским и русским офисом получалось.
Да вроде и так ставится в одну папку. Правда вот Microsoft Office Tools для разных версий разный получается.
А вообще сообщение о том что при изменении языка у меня потеряются все настройки Офиса (включая шаблоны по умолчанию) не дало моей совести применить другой язык.
И я так и не нашел где мне просто переключить язык Офиса, а не назначить другой язык языком по умолчанию.
Здравствуйте, ЯпонИц, Вы писали:
ЯИ>Вроде бы нигде про качество перевода я не говорил, только про его наличие. ЯИ>Хотя спорить не буду, не все переведено, не все переведено качественно. Как впрочем и в Винде (после вашего сообщения заметил что у меня в русской XP, английский Outlook Express, хотя точно помню — раньше был русский).
ну вот и получается, что аргумент типа: "в линуксе в отличие от винды я параметр перещелкнул и у меня все по-русски, потом обратно и у меня все по-английски", мягко говоря несостоятелен
Здравствуйте, sndanil, Вы писали:
S>Здравствуйте, ЯпонИц, Вы писали:
ЯИ>>Вроде бы нигде про качество перевода я не говорил, только про его наличие. ЯИ>>Хотя спорить не буду, не все переведено, не все переведено качественно. Как впрочем и в Винде (после вашего сообщения заметил что у меня в русской XP, английский Outlook Express, хотя точно помню — раньше был русский).
S>ну вот и получается, что аргумент типа: "в линуксе в отличие от винды я параметр перещелкнул и у меня все по-русски, потом обратно и у меня все по-английски", мягко говоря несостоятелен
А вот такого аргумента я не выдвигал. Мой аргумент был в том, что не надо разным пользователям щелкать для изменения языка. Достаточно один раз задать и все.
Здравствуйте, Cyberax, Вы писали:
ЯИ>>>Как раз "конторки" гребут немного, ну а уж про то какими способами нагреб Микрософт даже в этом форуме не один трактат написан. I>>Я говорю про суммарный объем. C>Ну суммарный объём. И что?
Да ничего. 1% завсегда больше 99%, не плачь только.
Здравствуйте, Пацак, Вы писали:
П>Путь, которого с самого начала придерживается unix-мир — "любая программа должна хорошо делать одну-единственную вещь". Комбайн, который может одновременно печь блинчики, помешивать бетон в бетономешалке и запускать баллистические ракеты — в мире Linux практически никому не нужен. Гораздо ценнее возможность выбрать нужный софт самому и настроить его так, как хочешь именно ты.
Вот именно поэтому МС продаёт решения, а линукс представляет собой конструктор "Сделай сам". Как показывает практика, конструкторы бизнес не интересуют — их интересуют решения из задач, а тут у линукса всё не очень хорошо — без непильников не обходится... Хотя прогресс в этом деле есть.
Здравствуйте, Ikemefula, Вы писали:
I>>>Я говорю про суммарный объем. C>>Ну суммарный объём. И что? I>Да ничего. 1% завсегда больше 99%, не плачь только.
В России вон сейчас нефтянники больше всех денег гребут. Мне что, идти и выкапывать во дворе лунку в поисках нефти?
Здравствуйте, koandrew, Вы писали:
K>Вот именно поэтому МС продаёт решения, а линукс представляет собой конструктор "Сделай сам". Как показывает практика, конструкторы бизнес не интересуют — их интересуют решения из задач, а тут у линукса всё не очень хорошо — без непильников не обходится... Хотя прогресс в этом деле есть.
Ну да. Идиотов-менеджеров не интересует, что решения Microsoft зачастую вовсе не решения, а самые настоящие проблемы.
Я вообще не понимаю — в чём разница между установкой пакета в RedHat'е и установкой решения для MS Windows Server?