Re[73]: Двойные стандарты
От: Dj.ValDen Украина http://ua.linkedin.com/in/dvalchuk
Дата: 08.08.06 00:00
Оценка: 2 (1) -2
Здравствуйте, Equus, Вы писали:

DV>>>>Наглая ложь.

DV>>>>Поддерживаются все языки. В Украине и вьетнамский учат. И русский, кстати, тоже.

E>>>Ну вот такие как вы русский язык в Украине будете сравниваь с въетнамским с вами

E>>>трудно у чём-то серъёзно говорить говорить.

DV>>В свете того, что владение языком для меня является только плюсом, который можно поставить в резюме — имею право.

DV>>То что я русскоговорящий, носитель языка русского — ещё не даёт никакого права этому языку требовать какие то права.
DV>>Родной язык для меня важен — все остальные — по желанию.
DV>>А родным — русский считают не много — так что извиняйте. Но ничего не выйдет.

E>Вы в каком регионее Украины родились и выросли? Если в русскоязычном то раскройте секрет каким образом

E>для вас "украинский" вдруг стал родным.
Я — украинец.

E>Я повторяю что понятие "родной" является грубо спекулятивным понятием.


E>Есть например мащина ваша или не ваша не важно запорожец это или москвич. Если вы ездите

E>на москвиче как же вы можете увтерждать что "родной" у вас запорожец?

Причём тут какой то автомобиль к Родине????????????????????????????????????????????????????????????????????7
Вы о чём??????????????
Мать у меня одна. Родина — одна. Родной язык — один.
Какие тут могут спекуляции на эту тему???

E>А уже проблема русскоязычных украинцев является внутреней проблемой самой украинской нации.

E>Пусть они решают её между собой но никак не за счёт русских.

Браво!!!! Уррраааааа!!!
Наконец то!!!!
Так мы ж это и делаем!!!!!!!!!!!!!!
17% русских никто не трогает.

E>Вы же всё упрощаете по полнейшей глупости.
Ну тут можно разговор завершать...
Показать дипломы??? Должность назвать на работе??? Рекоммендации предоставить???


E>А вы попробуйте ущемить. Мало не покажется. Вы только на мелкие пакости способны типа пикетирывания маяков российского флота и.т.п. который между прочим защищает прежде всего вас же самих — "оборотней дурноголовых".




E>Про Родину замечательно. Если люди родились в русскоязычном регионе

Регион — часть страны.
Или для вас емеет смысл ещё и койка на которой вас рожали??? Тоже Родиной назовёте???

E>Тут ещё вопрос такой. Нельзя одновременно думать на двух разных языках. ТЕМ БОЛЕЕ когда они похожи.

E>Потому как одно и тоже слово в одном языке имеет несколько другое значение и употрбление в другом.
E>Потому если вы думаете по русски и при этом заявляете что "родной" для вас украинский то это очень странно.

Правильно — одновременно — нельзя.
Когда я общаюсь на русском — думаю на русском.
Когда я общаюсь на украинском — думаю на украинском.
Могу похвастаться что достиг того уровня что не думаю на украинском когда общаюсь на английском.
А когда то было именно так — потому говорил я на английском раньше медленно — в уме переводил туда и обратно...
Спросите у любого лингвиста — человеку нужно думать на языке что б хорошо им владеть.
Если вы этого ещё не поняли — мне вас жаль — значит вы хорошо владеете только одним языком — может стоит подучится???

E>Впрочем некоторые люди вообще не думают. В таком случае действительно не важен язык...

Есть и такие...

E>Про резюме вообще не убедительно. При чём тут "резюме" Само собой понятно

E>что важным является знание английского языка на уровне чтения технической литературы.
Это было вчера.
Сегодня важен на уровне общения. У заказчиков уже skype есть.... Они хотят слышать ответы вживую...

E>Если фирма например французская то возможно "плюсом" будет знание и этого языка

E>поскольку иногда ТЗ возможно будут давать не на английском а на этом языке.
E>А каким "плюсом" в данном случае является знание вьетнамского языка
У меня знакомая работает с корейцами. Сейчас учит их язык... Нет она в корейца не влюбилась
Просто это действительно важно.
Да и причём тут въетнамский???
У меня в резюме

ukrainian
russian
english

В Киеве есть конторы работающие с Россией. Я правда больше с западом сталкиваюсь...

E>На счёт знание русскиго и украинкого. Я бы например предпочёл чтобы в коллективе

E>разрабодчиков говорили и вели документауию, на одном языке иначе совещания
E>превращаются в цирк.
А вы не встречали разработчиков говорящих только на украинском???
Нет???
Ещё не вечер
Что вы лично будете делать если такие разработчики у вас появятся???



E>То есть язык в "резюме" не просто как вы говорите "плюс" а зависит от конкретных

E>требываний для чего его можно будет применить.
Я же давал уточнение, что это плюс (если он требуется)
И даже пример вот привёл — что в моём резюме этот плюс пока что не востребован.
Но извините. У меня в резюме много чего. QT — c которой я работал больше года — тоже сейчас не востребована в этой конторе. Но это ж не означает что этот плюс куда то делся?



E>Я уже говорил про "долю" Если ты путаешь понятия доля и количеество. То ты точно не русскоязычный...


E>Доля выросла среди украинскизх каналов но никак не среди вообще каналов. КАК следствие увеличение

E>доли украиноязычных каналов среди украинских оказалось уменьшение доли вообще украинских каналов.

E>Чтобы не спорить просто спроси много ли из твоих знакомых для просмотре ТВ пользуются исключительно эфирной антеной?

Если б вы жили в Киеве вы б знали что он холмистый. И часто если ты живёшь внизу — на эфирную антенну мало что поймаешь в хорошем качестве.
Потому в Киеве так развита сеть кабельного ТВ.
А насчёт того что смотрят... Могу сказать с уверенностью на 99% что у всех моих знакомых, родных и вообще у всех у кого я держал пульт — первые каналы — украинские. Начиная с центральных и заканчивая местными.
И не надо мне рассказывать что на пультах очень удобно набирать двузначные номера каналов Или клацать вверх-вниз больше 10 раз
Кстати из моих знакомых очень много русскоязычных — и есть часть этнических русских.

E>Кстати тут опять таки. Люди идут в кинотеатры не в послднюю очередь действитеьно из-за качественного перевода.

E>Потому как действительно иногда даже уже посмотрев этот фильм в "пиратской" версии с отвратительным переводом
E>люди хотят получить удовольствие от перевода качественного.
E>Согласись что если язык перевода для людей не русский плюс если это профинансированно украинским государством (а государство бедное стало E>быть сделают лишь бы как)
Что значит лишь бы как???
Лучшие артисты это лишбы как????
E>то понятно что очень многие вообще просто не пойдут в кинотеатр. А зачем? Что им за "удовольствие"?
Как рас таки идут и хвалят. Почитайте форумы кинотеатров — очень много реккомендуют посмотреть Пираты Карибского Моря 2 в украинском переводе.
И только раз я прочитал что звук был тише озвучки. Типа русская озвучка была громче — потому больше понравилось.

E>Если это н так то объясни почему же народ не ломится покупать украинские книжки, украинские газеты и.т.п.


А вы пробовали купить их???
Я подозреваю что вас просто это не интерессует из принципа.
А я вот знаю что лучшие фантасты Европы 2005 года — Деченко (муж и жена).
Их книги можно купить как на украинском — так и в русском переводе.
Так вот в русском переводе — полки ломятся. А на украинском книги приходится вытаскивать уже из глубины. И это в 12 часов дня — Книжный магазин в центре Киева.

E>То есть если вам дать волю вашим друзьям их УНСО и.т.п.

E> то вы и в кинотеатрах будете облавы устраивать на предмет
E>"на який мове хвильм демонстрируется"?
E>Понятно что такими действиями вы только приближаете окончательный
E>крах Украинского государства.
Бред...
Сравнивайте это с "соколятами Жириновского".
Я тут нипричём...


E>>>Иными словами твои тезисы что мол смотрят ТВ значит "выбирают" некорректны потому как язык на котором вещает ТВ не выбирают.

DV>>Мои тезисы были о другом. Если не заметили — ваши проблеммы.
DV>>Я вам уже указывал на то что вы перекручиваете и "додумываете" за оппонентов.
DV>>Лично мне надоело. Это говорит о том что собеседник общаетеся не с тобой а с неким воображаемым им собеседником.
DV>>Я не так уж много и тайплю что б делать подобные ошибки а потом вести демагогию с самим собой.


E>>>Кто в этом виноват? Что в Киеве не могли организовать телевиденье на уровне московского?

DV>>Я вот тоже думаю — кто же в этом виноват??? Ведь страна та же... Люди — те же...
DV>>А буквально 20 лет назад смотреть было нечего — а сейчас есть
DV>>И кто же виноват???

E>Ну вот а вы говорите что есть что смотреть и не смотрете оригинально...

Я говорил о рейтингах телеканалов.
Поднялись рейтинги у 5 канала, 1+1 (и ещё там какие то — не помню) — у Интера как раз таки он упал...
А насчёт посмотреть... Как домой приезжаю — с удовольствием смотрю аналитику на 5-м канале.
Особенно М. Вересня


DV>>Радио слушаю, которое в большинстве своём уже украиноязычное.


E>Эфирное УКВ радио.

Это что???
Я про FM радиостанции...
Ведущие говорят на украинском... Новости на украинском... Музыка как обычно — смешанная.

DV>>Ну и англоязычное радио слушаю по прагматичным причинам


E>Собрались мигрирывать в англоязычную страну?

Нет — тамошние заказчики больше платят — с ними работать выгодней...
Да и попутешествовать хоцца.
Начну я правда с Алтая (там англ. не нужен ) но я же не собираюсь на этом останавливаться.
Правда гоню... Начал я уже — пока путешествую по Украине — много чего есть интерессного и красивого

DV>>Зачем искать дубляж на русском — если вот идёт уже сейчас на украинском??? Удобство тут важнее.

DV>>Или же зачем смотреть бред на русском — когда тебе кто то из далёкой москвы чешет как ты тут живёшь. Если можно посмотреть те же новости ближе. Которые достоверней и расширенней, где корреспондет сам живёт с этим так же как и ты.

E>Есть ещё большая разница в освящении событий в Украине в Российских СМИ и украинских Украинские новости говорят каждый во что горазд. Украинские новости не выражают вообще ничьё мнение кроме мнения олигархов. Такая ситуация былла в принципе в России когда ОРТ выражал мнение Березовского, НТВ — Гусинского.

Ну да сейчас проще — все каналы выражают мнение Путина


E>Если массово валят на украинские сеансы которых много то чем вы в таком случае недовольны?

Тем что их пока — не много.

E> Но проведите эксперимент.

Ну дык проведите — если вам надо — а потом кричите о несправедливости — если таковая будет
E>Ничегошеньки из этого н выйдет.
Уже выходит

E>Да кто вы такие?

А кто вы такой?

E>>>Подстраивайте тогда свои желания под желания большинства.

DV>>Дык так и делаем!!!
DV>>Вам же объясняют — нас большинство!!!

E>Кого вас и где? Если бы "вас" "везде" было большинство то не было бы никакиз проблем..


Дык а в чём проблемма??? Почему визг на форуме подняли???
На улице тихо — демонстраций не вижу — всё в норме

E>>>О чём о другом? Русский язык в Украине не является иностранным

E>>>на том лишь основании что страна называется "украиной" а
E>>>язык одной части населения одноименным языком.
DV>>БОльшей части!!!

E>Большей или меньшей не суть важно. Во первых кто считал?

E>Во вторых даже если допустить что 40 процентов (20 миллионов) говорит по русски
Говорят — ещё ничего не значит.
Я вот на английском говорю, и добрая часть конторы где я работаю — что ж мне требовать регионального для своей конторы?
Мы всё же придерживаемся укринского законодательства — бухгалтерия там и тд...

E>К тому же очень сомнителььно на счёт "большинства".

E>Есть же статистика что в Украине 35 миллионов живут в городах.
E>и лишь 15 миллионов в сельской местности.

И при чём тут эти данные???
Я уже говорил о разнице между деловым, публицистическим, разговорным и литературным стилями...
Так что ваши заявления о чистоте языка можно сравнить с полемикой о чистоте спирта.

E>Исхродя из этого нетрудно посчитать что ваше "большинство" украиноязычных просто ваша

E>смелая фантазия.

Большинство — единомышленников. Которые согласны с политикой языковой и тд...
а какой они язык чаще используют на данный момент — это вопросс 47-й.


E>Это прекрасно понятно. Иначе бы уже бы устроили бандеровщину полноую.

E>Но не даром ведь политики всякого рода руховцы и.т.п. декларирующие примерно то что вы тут декларируете
E>получили на этих выборах 2 процента голосов да и то Западной Украины.
Это вы как узнали то??? Рух шёл единым списком с НУ...

E>В то время когда явно пророссийские силы в Украине получили даже при всех кознях власти около 40 процентов голосов.


Очень смешно... Козни власти
Последние выборы были самыми демократичными — это признали все.
Обратитесь к интернету чтоли...

32.14% = "почти сорок" ???

E>Вот и считай какой вы большинство.

БЮТ + НУ + СПУ
22.29 + 13.95 + 5.69 = 41.93 (%)

ЦИК

КПУ я не считал... у них язык — коммуничтический....
Не бум трогать стареньких

E>>>>>Вообще наивная вера некоторых что достаточно "украинизировать" школы и процесс пошёл — абсурдна. Школа тем более в современных условиях это лишь маленькая часть информационно-культурного пространства. И если оно на 100 процентов русское никакая школа даже ничего сделать не в состоянии.


DV>>Дык про одну школу никто и не говорит...

DV>>Хотя она и не маленькая часть. — ребёнок пол дня приблизительно учится (если взять в среднем за все годы обучения).

E>Ну да а за спиной учителя стоят бандеровские автоматчиуи и стреляют как только перейдёт на русский. А на переменках стреляют учеников мелкими очередями за каждое русское слово.....


Это что за бред то???

E>>>>>более того в ВУЗах одним из вступительных экзаменов является диктант по украинскому языку.

E>>>>>Ещё раз не ставте знак равенство между умением написать диктант и благополучно после этого забыть всё чему учили в школе и реальным живым распространением языка.

DV>>Могу вас обрадовать. Диктант — это упрощённая форма для восточных регионов



DV>>Мы (Киевский Политех) писали сочинение. все темы основывались на украинской литературе. В моей группе было 70% студентов из востока Украины.

DV>>Так что... Учат... Знают... И поверьте — такие вещи не забываются... Я пол месяца критики читал по укр. лит. когда готовился...
DV>>Могу сказать больше.
DV>>Когда я поступил. Преподавало на украинском языке около 10% преподов. Когда выпускался у первокурсников 30% предметов преподавалось на русском...

E>Насколько я знаю в киевском политехе неофициально преподают практически все на русском языке даже гуманитарные предметы.

Не знаю что вы там и от кого слышали — а я там до недавнего времени учился — на Факультете Информатики и Вычислительной Техники.
И могу сказать что как раз таки гуманитарные предметы в КПИ быстрее всего перешли на украинский. Почему??? Да потому что КПИ всегда был техническим вузом. А гуманитарные кафедры и факультеты пооткрывали примерно 10 лет назад что б стать универом.
Там просто нету стареньких преподов — которым уже сложно переводить

E>Ну например в Украине не понимают "белорусский" язык только глухие значит ли что все стали понимать по "бялорусски" или просто там нечего понимать?

его не понимают как правило те кто не понимает украинского — а таких не много в Украине
С уважением Denys Valchuk

IMHO чем больше мнений тем оптимальней выбор варианта... :)
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.