Здравствуйте, A_l_e_x_e_y, Вы писали:
TL>>
На Западной Украине угнетают, Вы имеете в виду?
Нет, это действительно смешно — Вы даже не поверите насколько!
A__>Где я это сказал?
Да это я, наверное — запамятовал...
TL>>Хорошо, давайте подумаем: жил себе человек жил в своей значит стране и тут — раз! — утром просыпается, а страна то стала чужая — оп-па! Кругом люди, значит, чужие ходят, на чужом языке разговаривают, радио и телевизер тоже вдруг перестали по-русски показывать и вообще творятся всяческие чужие угнетения.
TL>>И это при том, что такого человека там — целая треть!
TL>>Эй, мил человек! А как ты, прости, там все это время жил?!
A__>А вот так и жил, что его язык имел свободное хождение и был официальным на равне с языком нац. большинства. А вот если бы в Латвии на месте русских оказались украинцы? Что бы вы тогда говорили? Что они должны забить на свою культуру раз их болезных угораздило родиться в неправильное время в неправильном месте? Я могу понять плохое отношение Прибалтов к России. Не имею ничего протв того, чтобы для получения гражданства приехавшим туда людям нужно было сдавать экзамен на знание языка и культуры. Но я категарически не могу понять, как можно лишить прав множество людей, рядом с которыми живёшь больше сорока лет, и после этого считать своё общество терпимым и демократичным.
Ну и? Были созданы очаровательные тепличные условия — и что с того? Я так думаю, "очаровательные тепличные условия" вредны в любом случае — расслабляют очень. И когда "просыпаешься в чужой стране", то просыпаться никак не хочется.
Если бы в таком же положении в Прибалтике оказались украинцы, мое отношение к ним было бы аналогичным. Но в таком положении, почему-то, лично мне известны только русские — если я не прав, то буду благодарен за контрпримеры...
И потом: это "можество людей" просто "лишили прав", выгнали из обжитых домов, отобрали нажитое имущество — так? Их всего лишь попросили отнестись с уважением к культуре страны проживания и языку этой страны. И я не понимаю, почему в таких случаях начинаются стенания о "притеснениях", "попраниях прав", вспоминаются умные слова "Пушкин", "Толстой", "Чехов", "Достоевский" и пр. и вообще проводятся всяческие попытки не жить так, как живут люди — которые уже жили там до того, как "пришли русские".
Поясните мне: как знание чужого языка и культуры может повлиять на "забивание" на свой язык и на свою культуру? Почему эти люди хотят обязать других знать чужой язык в своей стране, вместо того, чтобы выучить этот чужой язык? Я вообще не очень хорошо себе представляю, как можно родиться в стране и абсолютно не интересоваться ее языком и прочим "местным" — у меня так не получается даже не "рождаясь" там — может я какой особенный? Может я плохо отстаиваю свой собственный язык и свою собственную культуру? Хм...
TL>>Вам не смешно? А вот мне не смешно — и даже очень! Потому что, повторяю, подобное отношение к "чужой стране" русские выказывают повсеместно — будь то Украина, Литва, или, например, Венгрия, а то даже и Германия. И что прикажете с этим делать?
A__>Какое-такое отношение? Можно конкретнее? И почему мне должно быть смешно?
Такое же, как и у русских в Прибалтике к вопросу "чужого языка". Почему должно быть смешно? Ну, не знаю — наверное у меня плохой русский...
A__>Да и вообще как можно называть чужой страну в которой прожил всю жизнь? Вот почему в Украине таких проблем с гражданством нет, а в Латвии есть?
Тогда почему после "прожития всей жизни" эта страна вдруг оказалась чужой? Иноземные завоеватели пришли и оккупировали территорию?

На Украине украинцы живут с русскими не первую сотню лет — на Западной Украине проблем с гражданством нет, да и по-русски все понимают, но разговаривать скорее всего не будут — если вообще будут разговаривать...