Re[14]: Ответы Hоmunculus о монотеизме
От: Shmj Ниоткуда  
Дата: 17.02.26 15:50
Оценка:
Здравствуйте, Hоmunculus, Вы писали:

S>>Просто вопрос: ты переводишь Я Есмь — потому что там такая грамматическая конструкция и перевести иначе нельзя? Или же это уже часть толкования, которая обусловлена реакцией?


H>Грамматическая конструкция с несколькими трактовками, но какая именно трактовка в сказанном смысле — объясняется реакцией. Они услышали то, что и было сказано. За слова «я существую» никто никого камнями побивать не будет. Будешь спорить?


Ты опять смешиваешь стихи. Понимаю, хочется все и сразу и тебя уже настрополили видеть в определенном ключе. Бывает сложно увидеть с чистого листа.

В этом стихе Иоанна 18:6 — никого не побивали камнями.

Опять же вопрос: ἐγώ εἰμι без уточнения — применимо ли к человеку? Может ли человек так сказать о себе? Да или нет?
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.