Здравствуйте, TheWarrior, Вы писали:
TW>Здравствуйте, Aggtaa, Вы писали:
A>>Здравствуйте, Stov, Вы писали:
S>>>В фильме "Матрица", был подземный город Зеон. S>>>Может кто знает, что означет это слово? Это выдумка фантастов или в древности слово что-то означало? A>>По-анлийски Zion, Sion. Неудичный перевод, должно быть "Сион".
A>>Это игра слов. Согласно библии, это крепость, которую захватил король Давид. Позднее слово стало обозначать холм, на котором стояла крепость, над которой построили храм Иерусалимский, еще позднее — просто стало синонимом Иерусалима. Сейчас Сион — одно из произношений названия Израиль.
A>>В англоязычных странах в небиблейских сказках Сион — синоним Утопии.
TW>вообще фильм — это же просто вольное переложение библейских мотивов
TW>для не знающих английского Тринити — это Троица
TW>а для не знающих греческого TW>Нео — Новый TW>Морфеус — бог сна
TW>сюжет фильма коротко звучит так: новый пророк рожденный человеком пробуждается ото сна, побеждает силы тьмы, воссоединяется с триединым богом и ведет свой народ в землю обетованную
хотя с др стороны вранье все это
все мы смотрели Догму и прекрасно знаем, что бог выглядит совершенно по другому и зовут его (вернее ее) Аланис Морисетт
Здравствуйте, Aggtaa, Вы писали:
A>Здравствуйте, Stov, Вы писали:
S>>В фильме "Матрица", был подземный город Зеон. S>>Может кто знает, что означет это слово? Это выдумка фантастов или в древности слово что-то означало? A>По-анлийски Zion, Sion. Неудичный перевод, должно быть "Сион".
A>Это игра слов. Согласно библии, это крепость, которую захватил король Давид. Позднее слово стало обозначать холм, на котором стояла крепость, над которой построили храм Иерусалимский, еще позднее — просто стало синонимом Иерусалима. Сейчас Сион — одно из произношений названия Израиль.
A>В англоязычных странах в небиблейских сказках Сион — синоним Утопии.
вообще фильм — это же просто вольное переложение библейских мотивов
для не знающих английского Тринити — это Троица
а для не знающих греческого
Нео — Новый
Морфеус — бог сна
сюжет фильма коротко звучит так: новый пророк рожденный человеком пробуждается ото сна, побеждает силы тьмы, воссоединяется с триединым богом и ведет свой народ в землю обетованную
Здравствуйте, Stov, Вы писали:
S>В фильме "Матрица", был подземный город Зеон. S>Может кто знает, что означет это слово? Это выдумка фантастов или в древности слово что-то означало?
По-анлийски Zion, Sion. Неудичный перевод, должно быть "Сион".
Это игра слов. Согласно библии, это крепость, которую захватил король Давид. Позднее слово стало обозначать холм, на котором стояла крепость, над которой построили храм Иерусалимский, еще позднее — просто стало синонимом Иерусалима. Сейчас Сион — одно из произношений названия Израиль.
В англоязычных странах в небиблейских сказках Сион — синоним Утопии.
Здравствуйте, Kir., Вы писали:
A>>По-анлийски Zion, Sion. Неудичный перевод, должно быть "Сион". K>Понятоно... K>Происки мировой закулисы... K>
Точно, они расчитывали, что появиться массовое движение фанатов второй и третьей матрицы (типа нео толкинистов), у которых будут кумиры соотв нео, морф и т.д. Членов этих движение можно будет потом зомбировать дальше.
Но так как сюжет невнятный никто ничего не понял...
Кстати кирпичики кладуться уже давно, вспомним терминаторов где мессия освободитель рождается у еврейки сарочки. Правда там это не акцентируется, а может я просто мал был внимание не обратил...
Здравствуйте, postmaster, Вы писали:
P>Здравствуйте, Stov, Вы писали:
S>>В фильме "Матрица", был подземный город Зеон. S>>Может кто знает, что означет это слово? Это выдумка фантастов или в древности слово что-то означало?
P>.z1
Здравствуйте, Stov, Вы писали:
S>В фильме "Матрица", был подземный город Зеон. S>Может кто знает, что означет это слово? Это выдумка фантастов или в древности слово что-то означало?
это наши переводчики постеснялись перевести, чтобы избежать двусмысленного значения фильма для среднестатистического российского уха
город называется Zion, то есть Сион
соответственно, Нео сотоварищи являются ярыми сионистами
Здравствуйте, Stov, Вы писали:
S>В фильме "Матрица", был подземный город Зеон. S>Может кто знает, что означет это слово? Это выдумка фантастов или в древности слово что-то означало?
Я думаю, что это название должно хорошо рифмоваться со словом "Сион"...
А эта намёк на победу мирового сионизма
Здравствуйте, Кодт, Вы писали:
К>Здравствуйте, Stov, Вы писали:
S>>В фильме "Матрица", был подземный город Зеон.
К>В соответствии с правилами английского языка, это слово пишется как Xeon
ни фига
см лингво
ксеон тоже какое то греческое слово, но что значит не помню
Здравствуйте, Aggtaa, Вы писали:
A>Здравствуйте, Stov, Вы писали:
S>>В фильме "Матрица", был подземный город Зеон. S>>Может кто знает, что означет это слово? Это выдумка фантастов или в древности слово что-то означало? A>По-анлийски Zion, Sion. Неудичный перевод, должно быть "Сион".
Понятоно...
Происки мировой закулисы...
Писание же твое принято бысть и уразумлено внятельно. (С) Иван IV
Здравствуйте, Stov, Вы писали:
S>В фильме "Матрица", был подземный город Зеон. S>Может кто знает, что означет это слово? Это выдумка фантастов или в древности слово что-то означало?
Здравствуйте, Stov, Вы писали:
S>В фильме "Матрица", был подземный город Зеон. S>Может кто знает, что означет это слово? Это выдумка фантастов или в древности слово что-то означало?
Это из Библии что-то... У Марли еще есть "i wanna be an iron like lion in Zion"... То ли Сион имеется ввиду, то ли еще что-то.. У них там множество названий из Библии: Сион, Навуходоносор и т.п.
Здравствуйте, glyph, Вы писали:
G>Здравствуйте, Stov, Вы писали:
S>>В фильме "Матрица", был подземный город Зеон. S>>Может кто знает, что означет это слово? Это выдумка фантастов или в древности слово что-то означало? G>Это из Библии что-то... У Марли еще есть "i wanna be an iron like lion in Zion"... То ли Сион имеется ввиду, то ли еще что-то.. У них там множество названий из Библии: Сион, Навуходоносор и т.п.
Разве там Zion? Там вроде Zaire, то бишь Заир...