Здравствуйте, graniar, Вы писали:
G>Вроде про это есть фраза "липнуть к рукам"
Ну и вдобавок тут ещё присутствует игра смысловых оттенков. "Липнуть к рукам" имеет более широкой смысл и может использоваться, например, для обозначения крысятничества. А в пословице сыр передаётся барину — т.е. человеку с более высоким социальным статусом. По смыслу это отчасти перекликается с "поцелую шефа в жопу, на губах помада останется".
--
Справедливость выше закона. А человечность выше справедливости.
Здравствуйте, Shmj, Вы писали:
S>Вот такую пословицу родил GPT, по-моему круть:
S>
S>Барину сыр подам — руки в масле останутся
Ты когда-нибудь видел сыр? Какой сорт сыра и как долго надо мять, чтобы в руках осталось хоть что-то, кроме манящего, но абсолютно непитательного запаха?
S>Понятна ли мораль?
А то: даже ChatGPT издевается над украинцами по поводу планов передачи США российских военных баз. Все руки в... масле.
Здравствуйте, Shtole, Вы писали:
S>Ты когда-нибудь видел сыр? Какой сорт сыра и как долго надо мять, чтобы в руках осталось хоть что-то, кроме манящего, но абсолютно непитательного запаха?
Не спорь с GPT:
В старину сыр хранили в глиняных горшках или деревянных бочках, заливая сверху растопленным маслом. Этот способ предотвращал появление плесени и продлевал срок годности продукта. Сыр в буквальном смысле «плавал» в масле, и это могло послужить основой для появления выражения.
Подобный метод хранения использовали не только в Европе, но и в России, особенно в монастырях и богатых домах, где сыр был не просто продуктом, а деликатесом. В русском быту сливочное масло вообще играло огромную роль – его использовали не только в кулинарии, но и в качестве жертвоприношений, для лечения болезней и даже для защиты от злых сил.
Здравствуйте, Shmj, Вы писали:
S>>Ты когда-нибудь видел сыр? Какой сорт сыра и как долго надо мять, чтобы в руках осталось хоть что-то, кроме манящего, но абсолютно непитательного запаха?
S>Не спорь с GPT:
S>
S>В старину сыр хранили в глиняных горшках или деревянных бочках, заливая сверху растопленным маслом. Этот способ предотвращал появление плесени и продлевал срок годности продукта. Сыр в буквальном смысле «плавал» в масле, и это могло послужить основой для появления выражения.
S>Подобный метод хранения использовали не только в Европе, но и в России, особенно в монастырях и богатых домах, где сыр был не просто продуктом, а деликатесом. В русском быту сливочное масло вообще играло огромную роль – его использовали не только в кулинарии, но и в качестве жертвоприношений, для лечения болезней и даже для защиты от злых сил.
Здравствуйте, rg45, Вы писали:
S>>Попросил его для заданной ситуации подобрать пословицу — и он такое придумал. R>Что за ситуация?
Ну вообще-то тут правильно выше угадали — политические терки были. Друг говорил что волонтеры собирают деньги бескорыстно, что это по зову сердца а не чтобы заработать на этом, что воровать могут только левые проходимцы а авторитетные фонды не воруют. И я хотел какую-то такую пословицу привести. GPT подсказал.
Здравствуйте, Shmj, Вы писали:
S>>Ты когда-нибудь видел сыр? Какой сорт сыра и как долго надо мять, чтобы в руках осталось хоть что-то, кроме манящего, но абсолютно непитательного запаха?
S>Не спорь с GPT:
S>
S>В старину сыр хранили в глиняных горшках или деревянных бочках, заливая сверху растопленным маслом. Этот способ предотвращал появление плесени и продлевал срок годности продукта. Сыр в буквальном смысле «плавал» в масле, и это могло послужить основой для появления выражения.
S>Подобный метод хранения использовали не только в Европе, но и в России, особенно в монастырях и богатых домах, где сыр был не просто продуктом, а деликатесом. В русском быту сливочное масло вообще играло огромную роль – его использовали не только в кулинарии, но и в качестве жертвоприношений, для лечения болезней и даже для защиты от злых сил.
По-моему, это шляпа в стиле "дрожит как банный лист" (когда противень вибрирует от жара). Я почитал, и пишут, что в старину сыр в масле *катали*. Отсюда выражение: "как сыр в масле катается". Клали в большую ёмкость (типа бочки) с маслом кусман сыра, и катали, пока корочка не впитает масло всеми порами. Такой сыр дольше не черствел (поры закрыты, влага не испаряется). Естественно, что впитавший масло за счёт капиллярных сил сыр расставаться с ним в результате мануальной терапии не будет. Тем более, в таких количествах, чтобы можно было слизать или снюхать, или ещё как-нибудь употребить внутрь.
А если сыр от пальпации выделяет какое-нибудь масло... пальмовое, например... один "плоский персонаж" Булгакова по этому поводу сказал (в слегка отредактированном виде): "Драгоценный мой! Брынза такой не бывает, это вас кто-то обманул".
VI>Хрень какая-то. Возьми кусок сыра и перенеси из холодильника на стол. Есть масло на руках?
Здесь сыр — это просто метафора "жирного куска". Сыр без искажения смысла можно заменить на какой-нибудь другой продукт, жирный в буквальном смысле — сало, блины, пирожки и пр.
Ну и потом, не исключено, что в те времена, когда можно было повстречать барина, технологии изготовления/хранения были такими, что сыры реально были в масле. Поговорка "как сыр в масле" не из воздуха возникла, я думаю.
--
Справедливость выше закона. А человечность выше справедливости.
Здравствуйте, Shmj, Вы писали:
S>>>Попросил его для заданной ситуации подобрать пословицу — и он такое придумал. R>>Что за ситуация?
S>Ну вообще-то тут правильно выше угадали — политические терки были. Друг говорил что волонтеры собирают деньги бескорыстно, что это по зову сердца а не чтобы заработать на этом, что воровать могут только левые проходимцы а авторитетные фонды не воруют. И я хотел какую-то такую пословицу привести. GPT подсказал.
Как я понял, на Украине все эти "волонтёры" тупо всё пиздят. Скорее всего, отстёгивают долю, чтобы их не трогали. Или в прямой доле с руководством вашей дурки