[ANN] Копирайтинг, переводы, локализация ПО
От: Carol Mcduck  
Дата: 02.03.11 12:40
Оценка:
Предлагаю услуги по написанию качественного контента на сайты на английском языке (+ возможна вычитка носителем языка), а также рерайт, написание пресс-релизов, статей (в том числе рекламных), описаний ПО, создание PAD-файлов и т.д.
Услуги локализации сайтов и программного обеспечения на иностранные языки, любые виды письменных переводов (статьи, техническая документация, юридические и финансовые документы, договоры и многое другое). Разработка таких юридических документов, как EULA, партнерские соглашения и т.п.
Большой опыт переводов и копирайтинга в IT-сфере.
Переводы на английский, немецкий, итальянский, испанский, французский, русский. В пруфрид-арсенале есть носители английского, немецкого, испанского и итальянского языка.

Все цены и услуги на сайте: www.copywrite.by
копирайтинг контент локализация перевод pad английский
Re: [ANN] Копирайтинг, переводы, локализация ПО
От: LeyS  
Дата: 02.03.11 12:59
Оценка: :))) :))) :))
Всё верно, ребята делают очень качественно. Сидим на обслуживании (сайт, статьи+переводы+локализация), довольны.
Re[2]: [ANN] Копирайтинг, переводы, локализация ПО
От: Matrix_Failure http://matrixfailure.wordpress.com/
Дата: 02.03.11 17:03
Оценка:
Здравствуйте, LeyS, Вы писали:

LS>Всё верно, ребята делают очень качественно. Сидим на обслуживании (сайт, статьи+переводы+локализация), довольны.


Убедительнее бы смотрелось если хотябы пара постов у Вас была бы в форуме RSDN/shareware.
Re[3]: [ANN] Копирайтинг, переводы, локализация ПО
От: LeyS  
Дата: 02.03.11 18:44
Оценка:
Здравствуйте, Matrix_Failure, Вы писали:

M_F>Убедительнее бы смотрелось если хотябы пара постов у Вас была бы в форуме RSDN/shareware.


Спасибо за скурпулёзный подсчёт моих постов на рсдн, и в частности в ветке шаревары. Всегда собирался их подсчитать, ведь нужно, оказывается, писать в эту ветку для набора баллов убедительнрости

Почему же Вам важно именно в шареваре? Думаю, очень много людей просто читают форум, и я в том числе. А ребят решил поддержать, так соотношение цена/качество лучшее, что мы нашли для нашего сайта. Кстати, делали пруфрид текста, сделанного в copywrite.by американским айтишником, и он сказал, что словарь и грамматика отличные, был удивлён этим. Да что тут убеждать, убедиться можно поработав с ними.
Re[4]: [ANN] Копирайтинг, переводы, локализация ПО
От: funikov  
Дата: 03.03.11 10:48
Оценка: 15 (1)
Здравствуйте, LeyS, Вы писали:

LS>Здравствуйте, Matrix_Failure, Вы писали:


M_F>>Убедительнее бы смотрелось если хотябы пара постов у Вас была бы в форуме RSDN/shareware.


LS>Спасибо за скурпулёзный подсчёт моих постов на рсдн, и в частности в ветке шаревары. Всегда собирался их подсчитать, ведь нужно, оказывается, писать в эту ветку для набора баллов убедительнрости


LS>Почему же Вам важно именно в шареваре? Думаю, очень много людей просто читают форум, и я в том числе. А ребят решил поддержать, так соотношение цена/качество лучшее,


и с кем вы сравнивали?

LS>что мы нашли для нашего сайта. Кстати, делали пруфрид текста, сделанного в copywrite.by американским айтишником, и он сказал, что словарь и грамматика отличные, был


вот как? A что же он там пруфридил?

удивлён этим. Да что тут убеждать, убедиться можно поработав с ними.

LS>Обязательно.


Вообще такие дела надо вот так обделывать — http://rsdn.ru/forum/shareware/3425971.aspx
Автор: decradle
Дата: 12.06.09
. Только гораздо тоньше.
Re[5]: [ANN] Копирайтинг, переводы, локализация ПО
От: LeyS  
Дата: 03.03.11 17:57
Оценка:
Здравствуйте, funikov, Вы писали:

F>и с кем вы сравнивали?


Сравнивал с популярным здесь алко-ностом, разница в 4(!) раза по цене. А на счёт их т.называемого американского нейтива был вычитан реальным нейтивом, и его мнение было такое: английский отличный, но он точно не американский, а британский.

F>вот как? A что же он там пруфридил?


Не понял вопроса, текст пруфридил.

F>Вообще такие дела надо вот так обделывать — http://rsdn.ru/forum/shareware/3425971.aspx
Автор: decradle
Дата: 12.06.09
. Только гораздо тоньше.

Ну а тут да, согласен. "Акулы" пера приплыли на добычу
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.