Здравствуйте, de Niro, Вы писали:
К>>Сколько вовкулаки живут?
DN>вовкулаки — это вовкины предки-кулаки (ну у которых швейную машинку комуняки конфисковали, помните)?
И это тоже. Я доставил себе немножко радости использовать именно украинское слово вместо русских (волколак, оборотень), уж очень оно ёмко в контексте.