Re[2]: Еще раз Белоруссия vs Беларусь
От: ashg  
Дата: 24.11.06 14:03
Оценка:
Здравствуйте, Schtirliz, Вы писали:

S>Есть 2 названия страны

S>1. Белоруссия (БССР)
S>2. Республика Беларусь

S>И одно и второе валидны. Особо ратующим за читсоту языка (мовы) Прошу прощения. НО Имена собственные тоже не переводятся на иностранный язык. У меня в белорусском паспорте тааак извратились над именем и фамилией что даже не знаю что делать плакать или смеяться. Т ч будьте любезны просто не поднимать бучу из-за того что кто-то просто не знает нового названия страны.


Не извратились а написали в переводе с беларуского на латиницу -> мог бы дать перевод им сам если б захотел. написание моей фамилии тоже отличается на 2-ух языках.Причем любящих чистоту русского покорябает от сочетания букв

Прошляпил — сам виноват.

P.S.Всю тему прочитал? уж раз по 10 обсосали тут все — в итоге каждый остался со своим мнением.

P.S.Не надоело вытаскивать древние топики???
Re[3]: Еще раз Белоруссия vs Беларусь
От: bel_nikita  
Дата: 24.11.06 15:12
Оценка: +1
Здравствуйте, ashg, Вы писали:

A>Не извратились а написали в переводе с беларуского на латиницу -> мог бы дать перевод им сам если б захотел. написание моей фамилии тоже отличается на 2-ух языках.Причем любящих чистоту русского покорябает от сочетания букв


A>Прошляпил — сам виноват.


A>P.S.Всю тему прочитал? уж раз по 10 обсосали тут все — в итоге каждый остался со своим мнением.


A>P.S.Не надоело вытаскивать древние топики???


Молодой, однако. Люди получавшие паспорта на 1-2 года раньше тебя не имели такой возможности, переводить свои фамилии.
Re[4]: Еще раз Белоруссия vs Беларусь
От: ashg  
Дата: 24.11.06 15:21
Оценка:
Здравствуйте, bel_nikita, Вы писали:

_>Здравствуйте, ashg, Вы писали:


A>>Не извратились а написали в переводе с беларуского на латиницу -> мог бы дать перевод им сам если б захотел. написание моей фамилии тоже отличается на 2-ух языках.Причем любящих чистоту русского покорябает от сочетания букв


A>>Прошляпил — сам виноват.


A>>P.S.Всю тему прочитал? уж раз по 10 обсосали тут все — в итоге каждый остался со своим мнением.


A>>P.S.Не надоело вытаскивать древние топики???


_>Молодой, однако. Люди получавшие паспорта на 1-2 года раньше тебя не имели такой возможности, переводить свои фамилии.

хм..
а как на счет
1. поменял его в связи с 45-летием
2. поменял когда было 25
3. поменял когда было 25 но закончился из-за виз и поменял опять

тут фиг угадаешь а фамилию и мою тоже перевели на латиницу не совсем как мне понравилось но как говорится она ж моя родная
Re[5]: Еще раз Белоруссия vs Беларусь
От: bel_nikita  
Дата: 24.11.06 15:40
Оценка:
Здравствуйте, ashg, Вы писали:
A>хм..
A>а как на счет
A>1. поменял его в связи с 45-летием
A>2. поменял когда было 25
A>3. поменял когда было 25 но закончился из-за виз и поменял опять
A>тут фиг угадаешь а фамилию и мою тоже перевели на латиницу не совсем как мне понравилось но как говорится она ж моя родная

Какая разница, 45 или 25. Был такой период, что при получении "нового" паспорта (тот что с погоней), перевод фамилии зависил не от вас. И графы такой не было. Это потом уже, наверно многие жаловаться стали, ввели в бланк графу о желаемом переводе...
Было и такое: пама, мама, сын/дочь — разная фамилия
Re[6]: Еще раз Белоруссия vs Беларусь
От: Vzhyk  
Дата: 24.11.06 15:52
Оценка: -1
bel_nikita wrote:
>
> Какая разница, 45 или 25. Был такой период, что при получении "нового"
> паспорта (тот что с погоней), перевод фамилии зависил не от вас. И графы
> такой не было. Это потом уже, наверно многие жаловаться стали, ввели в
> бланк графу о желаемом переводе...
Ничего подобного, это бестолковость действовала еще несколько лет, после
паспортов с погоней. А потом да, появилась в бланке графа. Но кого
напрягает его старые паспорт (фамилия) нет никаких проблем поменять
фамилию (написание). Идешь, пишешь заявление, стандартные процедуры и
получи новый паспорт с той фамилией, кот. тебе нужна.
Posted via RSDN NNTP Server 2.0
Re[7]: Еще раз Белоруссия vs Беларусь
От: Schtirliz  
Дата: 25.11.06 10:06
Оценка:
Здравствуйте, Vzhyk, Вы писали:

V>bel_nikita wrote:

>>
>> Какая разница, 45 или 25. Был такой период, что при получении "нового"
>> паспорта (тот что с погоней), перевод фамилии зависил не от вас. И графы
>> такой не было. Это потом уже, наверно многие жаловаться стали, ввели в
>> бланк графу о желаемом переводе...
V>Ничего подобного, это бестолковость действовала еще несколько лет, после
V>паспортов с погоней. А потом да, появилась в бланке графа. Но кого
V>напрягает его старые паспорт (фамилия) нет никаких проблем поменять
V>фамилию (написание). Идешь, пишешь заявление, стандартные процедуры и
V>получи новый паспорт с той фамилией, кот. тебе нужна.

Имена собственные не переводятся -- это помоему правило. Я написал как хотел чтоб выглядела моя фамилия.. И что??? Результат сейчас у меня в паспорте. Поменять??? Вариант но для этого мне надо его сначала потерять.
Моя разведка меня бережёт
Re[8]: Еще раз Белоруссия vs Беларусь
От: Vzhyk  
Дата: 26.11.06 21:03
Оценка:
Schtirliz wrote:
>
>
> Имена собственные не переводятся -- это помоему правило.
А что тебя перевели на беларускую мову. Так ты ж вроде и па-беларуску и
па-руску аднолькава.

> Я написал как

> хотел чтоб выглядела моя фамилия.. И что??? Результат сейчас у меня в
> паспорте.
Видно чем-то ты сильно не понравилься начальнику ОВИРА, что на запись в
карточке не обратили внимания.

> Поменять??? Вариант но для этого мне надо его сначала потерять.

А в ОВИР сходить не пробовал и почитать документы, что у них на стенках
развешаны.
Posted via RSDN NNTP Server 2.0
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.