Современный сервис переводов Megatranslations (wwww.megatranslations.ru) рад сообщить, что за год плодотворной работы ему удалось изменить представление клиентов о качественном и быстром переводе. Мы не стоим на месте, сегодня мы готовы предложить широкий спектр услуг в области переводов:
— перевод рус-англ и англ-рус
— перевод рус-нем и нем-рус
— нативный немецкий перевод англ-нем и нем-англ
— нативный английский и немецкий пруфридинг.
Обратите внимание, что помимо обычного перевода, мы выполняем Быстрые переводы – удобно для перевода новостей, писем, постов в форумы, новых строк интерфейса и т.д.
Первый быстрый заказ мы выполним в кредит.
Наши цены доступны широкому кругу разработчиков, а оплатить перевод можно легко в удобном для вас виде. Реквизиты на странице Способы оплаты: www.megatranslations.ru/payways
Коротко наши цены (подробнее www.megatranslations.ru/price)
Обычный (быстрый заказ), цены в у.е. за перевод/проверку 2000 знаков и пробелов исходного текста перевод
рус-англ 5 (5)
перевод UI (пользовательский интерфейс) рус-англ 6
рус-нем 9 (10)
перевод UI (пользовательский интерфейс) рус-нем 10
носителем немецкого языка англ-нем – 17 (19)
перевод UI (пользовательский интерфейс) англ-нем 19 проверка (пруфридинг)
профессиональный англ 5
носителем языка (нативный) англ 10
профессиональный нем 9 (10)
носителем языка (нативный) нем 14
Для учета заказов удобно пользоваться Веб-интерфейсом – вы всегда можете посмотреть информацию о Ваших заказах, оплате, сделать новый заказ и т.д. Кроме того, тексты выполненных быстрых заказов не только приходят к вам почтой, но и доступны в онлайне.
Наш универсальный подход позволяет выполнять переводы не только в формате MS Word, но и перевод текстов сайтов, интерфейсов и т.д. «как есть», т.е. с полным сохранением формата, кодировки, навигационных элементов.
Мы преимущественно специализируемся на переводе текстов компьютерной тематики (хелпов, мануалов, сайтов, интерфейсов и т.д.), но с удовольствием сделаем перевод из другой области знаний, для более подробной информации свяжитесь с нами www.megatranslations.ru/feedback
На нашем сайте появился раздел FAQ (ответов на часто задаваемые вопросы) www.megatranslations.ru/faq, ждем Ваших вопросов и пожеланий.
"Аноним" <0@users.rsdn.ru> wrote in message news:1923509@news.rsdn.ru... > Кстати да, неплохой сервис.
Мегатранслатионс пиарится в лице анонима?
Posted via RSDN NNTP Server 2.0
Re[3]: [ANN] www.megatranslations.ru - современный сервис пе
От:
Аноним
Дата:
29.05.06 11:48
Оценка:
Здравствуйте, wellwell, Вы писали:
W>"Аноним" <0@users.rsdn.ru> wrote in message news:1923509@news.rsdn.ru... >> Кстати да, неплохой сервис.
W>Мегатранслатионс пиарится в лице анонима?
и дорогой сервис — надо было сказать
Re[3]: [ANN] www.megatranslations.ru - современный сервис пе
Здравствуйте, wellwell, Вы писали:
W>"Аноним" <0@users.rsdn.ru> wrote in message news:1923509@news.rsdn.ru... >> Кстати да, неплохой сервис.
W>Мегатранслатионс пиарится в лице анонима?
А ты решил помощь?
Хотя я тоже вот помогаю
Re: [ANN] www.megatranslations.ru - современный сервис перев
Здравствуйте, MEGA translations, Вы писали:
MT>Обратите внимание, что помимо обычного перевода, мы выполняем Быстрые переводы – удобно для перевода новостей, писем, постов в форумы, новых строк интерфейса и т.д.
Это хорошая вещь. Только вы можете гарантировать, что, допустим, перевод в любом случае будет выполнен вот в такие-то сроки? У меня есть предложение: вы публично заявляется некое время (например, перевод стольки-то символов при заказе быстрого перевода будет выполнен в течение 6 часов), а если вы не выдерживаете срок, то возвращаете двойную плату за перевод заказчику. Вот тогда будет классно, будет вам почет и уважение. А иначе ведь это просто громкие красивые слова, верно? Я не наезжаю, я вам идею дарю.
Re[2]: [ANN] www.megatranslations.ru - современный сервис пе
От:
Аноним
Дата:
29.05.06 14:56
Оценка:
Здравствуйте, Unhandled_Exception, Вы писали:
Продавая свои продукты — вы что-то гарантируете?
Re[3]: [ANN] www.megatranslations.ru - современный сервис пе
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:
А>Здравствуйте, Unhandled_Exception, Вы писали:
А>Продавая свои продукты — вы что-то гарантируете?
Да, гарантирую. Доставку регистрационного ключа в случае end-user программ и полной версии / исходные коды в случае компонент / библиотек. Еще вопросы, Господин Анонизмус?
Re[4]: [ANN] www.megatranslations.ru - современный сервис пе
От:
Аноним
Дата:
29.05.06 15:20
Оценка:
Здравствуйте, Unhandled_Exception, Вы писали:
U_E>Здравствуйте, Аноним, Вы писали:
А>>Здравствуйте, Unhandled_Exception, Вы писали:
А>>Продавая свои продукты — вы что-то гарантируете?
U_E>Да, гарантирую. Доставку регистрационного ключа в случае end-user программ и полной версии / исходные коды в случае компонент / библиотек. Еще вопросы, Господин Анонизмус?
Все гарантируют, как только так сразу. Или ты гарантируешь что твой ключ придет через одну милисекунду после нажатия кнопки order у регистратора.
Re[5]: [ANN] www.megatranslations.ru - современный сервис пе
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:
А>Все гарантируют, как только так сразу. Или ты гарантируешь что твой ключ придет через одну милисекунду после нажатия кнопки order у регистратора.
Практически сразу. Автоматически.
Re[3]: [ANN] www.megatranslations.ru - современный сервис пе
Здравствуйте, wellwell, Вы писали:
W>"Аноним" <0@users.rsdn.ru> wrote in message news:1923509@news.rsdn.ru... >> Кстати да, неплохой сервис.
W>Мегатранслатионс пиарится в лице анонима?
В этом нет необходимости. Если и нужно "пиариться", то никак уж не анонимно.
Надеюсь, уважаемый Аноним 252 все-таки представится, чтобы развеять сомнения.
Re[3]: [ANN] www.megatranslations.ru - современный сервис пе
От:
Аноним
Дата:
30.05.06 08:23
Оценка:
Здравствуйте, wellwell, Вы писали:
W>"Аноним" <0@users.rsdn.ru> wrote in message news:1923509@news.rsdn.ru... >> Кстати да, неплохой сервис.
W>Мегатранслатионс пиарится в лице анонима?
У вас анонимо-паранойя?
Re[4]: [ANN] www.megatranslations.ru - современный сервис пе
Здравствуйте, wellwell, Вы писали:
W>Нет, у меня неприязнь к рекламе, в т.ч. скрытой.
Тяжело тебе, наверное, приходится при рекламировании своих продуктов...
WBR, Александр Мова
Re[6]: [ANN] www.megatranslations.ru - современный сервис пе
"Alex Mova" <19308@users.rsdn.ru> wrote in message news:1925773@news.rsdn.ru... > W>Нет, у меня неприязнь к рекламе, в т.ч. скрытой. > Тяжело тебе, наверное, приходится при рекламировании своих продуктов...
Отнюдь.... настроил adwords, и полгода туда не заглядываю. Гугль снимает денежку раз в месяц с карты.
Posted via RSDN NNTP Server 2.0
Re[3]: [ANN] www.megatranslations.ru - современный сервис пе
Здравствуйте, <Аноним>, Вы писали:
А>Продавая свои продукты — вы что-то гарантируете?
Зря иронизируете... Проблема большинства сервисов, с которыми мне доводилось работать, именно в невыдерживании сроков выполнения работ. Иногда задержки просто огромные. И при всем при том, что при заказе я первым делом спрашиваю о сроках исполнения, а не настаиваю на каких-то сроках. Мне говорят сроки (иногда с точностью до дня) и сами же эти сроки не выдерживают. Что это? Проблемы самоорганизации или еще что?
Так что если сервис гарантирует мне сроки исполнения и несет материальную ответственность за неисполнение этого пункта, то такой сервис будет вызывать у меня только положительные эмоции и скорей всего я выберу именно его ибо данный подход говорит как минимум о хорошей организации.
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Re[4]: [ANN] www.megatranslations.ru - современный сервис пе
От:
Аноним
Дата:
30.05.06 13:29
Оценка:
Здравствуйте, YuriKobets, Вы писали:
YK>Здравствуйте, <Аноним>, Вы писали:
А>>Продавая свои продукты — вы что-то гарантируете?
YK>Зря иронизируете... Проблема большинства сервисов, с которыми мне доводилось работать, именно в невыдерживании сроков выполнения работ. Иногда задержки просто огромные. И при всем при том, что при заказе я первым делом спрашиваю о сроках исполнения, а не настаиваю на каких-то сроках. Мне говорят сроки (иногда с точностью до дня) и сами же эти сроки не выдерживают. Что это? Проблемы самоорганизации или еще что?
Думаю что это проблема посредничества, когда заказ берет один, а выполняет другой. А этого другого нет возможности держать на full time, вот и имеем то что имеем.
Re[4]: [ANN] www.megatranslations.ru - современный сервис пе
Здравствуйте, YuriKobets, Вы писали:
YK>Зря иронизируете... Проблема большинства сервисов, с которыми мне доводилось работать, именно в невыдерживании сроков выполнения работ. YK> Иногда задержки просто огромные. И
Я отвечу как постояный клиент этой конторы. Сроки выдерживаются, может и было когда например срочный заказ(24часа) а сделали его за 25, да и фиг сним, у меня нет такой уж очень большй точности. По первости у них был такой косяк один раз, но это для мен не критично. Для меня важно надежность и качество, — сапорт быстрый + много вопросов решается в аське. + к тому просто могут посоветовать что и как сделать лучше. Вобщем контора отличная, ребятам РЕСПЕКТ! Так держать! такое бы качество во все конторы!
Re[7]: [ANN] www.megatranslations.ru - современный сервис пе
"Mad Cat" <33127@users.rsdn.ru> wrote in message news:1927834@news.rsdn.ru... > W>Отнюдь.... настроил adwords, и полгода туда не заглядываю. Гугль снимает денежку раз в месяц с карты. > Слегка оффтоп но если так подходить к рекламе... нда. А контролировать биды? А подбирать новые кейворды? > Во подход, а...
Тут принцип if it works, don't touch it. Других забот хватает
Posted via RSDN NNTP Server 2.0
Re[9]: [ANN] www.megatranslations.ru - современный сервис пе
Здравствуйте, Unhandled_Exception, Вы писали:
U_E>Здравствуйте, MEGA translations, Вы писали:
MT>>Обратите внимание, что помимо обычного перевода, мы выполняем Быстрые переводы – удобно для перевода новостей, писем, постов в форумы, новых строк интерфейса и т.д.
U_E>Это хорошая вещь. Только вы можете гарантировать, что, допустим, перевод в любом случае будет выполнен вот в такие-то сроки? У меня есть предложение: вы публично заявляется некое время (например, перевод стольки-то символов при заказе быстрого перевода будет выполнен в течение 6 часов), а если вы не выдерживаете срок, то возвращаете двойную плату за перевод заказчику. Вот тогда будет классно, будет вам почет и уважение. А иначе ведь это просто громкие красивые слова, верно? Я не наезжаю, я вам идею дарю.
Спасибо за идею!
У нас на сайте написано, что гарантируем выполнение быстрого перевода в течение 24 часов. Обычно, если вы заказываете в течение рабочего дня, то перевод выполняется за несколько часов.
Возврат двойной платы — идея, конечно, интересная, но... За год работы у нас было всего несколько случаев задержки сроков, а с быстрыми переводами — два-три.
Задержка перевода может быть связана с независящими от нас факторами — перебои связи, электроэнергии, переводчик заболел и т.д.
В банках периодически зависают платежи, выпускают пластиковые карты в два раза дольше;
в сотовых компаниях сеть бывает недоступна, баланс проверить нельзя, платеж не сразу зачисляется — предложите им возвращать двойную стоимость.
Еще вопросы?
P.S. Обратите внимание на услуги нативного английского пруфридинга.
Кроме того, при заказе перевода и последующего нативного пруфридинга — скидка 5%
Re[3]: [ANN] www.megatranslations.ru - современный сервис пе
Здравствуйте, MEGA translations, Вы писали:
MT>Спасибо за идею!
MT>У нас на сайте написано, что гарантируем выполнение быстрого перевода в течение 24 часов. Обычно, если вы заказываете в течение рабочего дня, то перевод выполняется за несколько часов. MT>Возврат двойной платы — идея, конечно, интересная, но... За год работы у нас было всего несколько случаев задержки сроков, а с быстрыми переводами — два-три.
Выходит, вам ничего не стоит стать единственным сервисом перевода, который реально гарантирует, что клиент будет всегда доволен. Вы всегда держите сроки, а использовать это в целях рекламы и повышения своей популярности не желаете! Вы же ничего не потеряете! Но вы-то в себе уверены, а новый потенциальный заказчик? Среди десятка подобных вам, что он будет выбирать? И если бы вы ему сказали: "мы — отличный сервис, мы работаем давно, мы надежны настолько, что будем вам платить, если не выдержим заявленные сроки. Более того: только даем такую гарантию. Больше никто!".
MT>Задержка перевода может быть связана с независящими от нас факторами — перебои связи, электроэнергии, переводчик заболел и т.д.
Перебои связи — альтернативный провайдер.
Электроэнергии — источник безперебойного питания.
Переводчик заболел — держать второго.
MT>В банках периодически зависают платежи, выпускают пластиковые карты в два раза дольше;
Не оглядывайтесь на других. У вас свой бизнес. Ну и что, что кто-то плохо работает. Это что же, оправдание? У нас тут как-то свет вырубали, а в питерском ленэнерго меня обхамили будь здоров — я что же буду после этого хамить своим клиентам. Едва ли. Вот и вы не берите пример с банков — если бы вы были на уровне банка, вы бы тут не рекламировались
MT>в сотовых компаниях сеть бывает недоступна, баланс проверить нельзя, платеж не сразу зачисляется — предложите им возвращать двойную стоимость.
И предложил бы. Только их тут нету, они себя тут не рекламируют. Короче, я не знаю как сказать, чтобы они услышали. Чувствуешь разницу?
Но если вы приводите такую аналогию, то, вероятно, просто рынок сервиса переводов поделен примерно также как рынок сотовой телефонии. Только тогда не обижайтесь, когда придут новые люди и будут гарантировать возврат двойной стоимости.
MT>Еще вопросы?
Да, я выше там много понаписал.
MT>P.S. Обратите внимание на услуги нативного английского пруфридинга. MT>Кроме того, при заказе перевода и последующего нативного пруфридинга — скидка 5%
Хорошо, буду иметь в виду. Спасибо.
Re[4]: [ANN] www.megatranslations.ru - современный сервис пе
От:
Аноним
Дата:
01.06.06 07:16
Оценка:
Здравствуйте, Unhandled_Exception, Вы писали:
U_E>Но если вы приводите такую аналогию, то, вероятно, просто рынок сервиса переводов поделен примерно также как рынок сотовой телефонии. Только тогда не обижайтесь, когда придут новые люди и будут гарантировать возврат двойной стоимости.
Им такое гарантировать, все равно что тебе гарантировать полную безглючность твоих контролов. Сам то будешь в таком случае возвращать вместо $299 двойную цену?
Re[4]: [ANN] www.megatranslations.ru - современный сервис пе
От:
Аноним
Дата:
01.06.06 07:20
Оценка:
Здравствуйте, YuriKobets, Вы писали:
YK>Зря иронизируете... Проблема большинства сервисов, с которыми мне доводилось работать, именно в невыдерживании сроков выполнения работ.
могу порекомендовать iTrans, сделали мне нативный пруфридинг быстрее чем я деньги успел им перевести
Re[5]: [ANN] www.megatranslations.ru - современный сервис пе
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:
А>Здравствуйте, Unhandled_Exception, Вы писали:
U_E>>Но если вы приводите такую аналогию, то, вероятно, просто рынок сервиса переводов поделен примерно также как рынок сотовой телефонии. Только тогда не обижайтесь, когда придут новые люди и будут гарантировать возврат двойной стоимости.
А>Им такое гарантировать, все равно что тебе гарантировать полную безглючность твоих контролов.
Почему? Мне кажется, что сравнение все-таки не совсем верное. У контролов есть демо версия, его можно погонять. Сервис мне не дает возможность его погонять. Хотя кто-то вроде бы предлагал перевод скольки-то там первых символов бесплатно. Далее. Аналог глюка в софте — это ошибка в переводе. А мы обсуждаем, если ты обратил внимание, не ошибки в переводах, а время, за которое будет получен результат. Поэтому, мне кажется, твои аналогии не вполне уместны.
А>Сам то будешь в таком случае возвращать вместо $299 двойную цену?
В каком таком? В случае ошибки-то? Ну это будет зависеть от обстоятельств, естественно. А если возникнет серьезная конкуренция, где надо будет бороться за каждого покупателя, то не побоюсь сделать и гарантию возврата денег (у меня вообще много разных идей на этот случай ). Тут ничего необычного нету, многие гарантируют возврат. Не очень понимаю, что тут смешного такого...
Re[6]: [ANN] www.megatranslations.ru - современный сервис пе
Здравствуйте, Unhandled_Exception, Вы писали:
А>>Им такое гарантировать, все равно что тебе гарантировать полную безглючность твоих контролов.
U_E>Почему? Мне кажется, что сравнение все-таки не совсем верное. У контролов есть демо версия, его можно погонять. Сервис мне не дает возможность его погонять. Хотя кто-то вроде бы предлагал перевод скольки-то там первых символов бесплатно. Далее. Аналог глюка в софте — это ошибка в переводе. А мы обсуждаем, если ты обратил внимание, не ошибки в переводах, а время, за которое будет получен результат. Поэтому, мне кажется, твои аналогии не вполне уместны.
У сервиса должно быть портфолио + обычно часть перевода можна посмотреть еще до оплаты. Глюк в софте может иметь куда более серьезные последствия — может вообще не дать получить результат или вообще порушить систему
А>>Сам то будешь в таком случае возвращать вместо $299 двойную цену?
U_E>В каком таком? В случае ошибки-то? Ну это будет зависеть от обстоятельств, естественно. А если возникнет серьезная конкуренция, где надо будет бороться за каждого покупателя, то не побоюсь сделать и гарантию возврата денег (у меня вообще много разных идей на этот случай ). Тут ничего необычного нету, многие гарантируют возврат. Не очень понимаю, что тут смешного такого...
Заметь скидки, возврат денег — но сумма эта не превышает стоимости продукта !!!
Re[5]: [ANN] www.megatranslations.ru - современный сервис пе
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:
А>Здравствуйте, YuriKobets, Вы писали:
YK>>Зря иронизируете... Проблема большинства сервисов, с которыми мне доводилось работать, именно в невыдерживании сроков выполнения работ.
А>могу порекомендовать iTrans, сделали мне нативный пруфридинг быстрее чем я деньги успел им перевести
Спасибо, записываю!
Кстати, у нас проблем со сроками нет. И нативный пруфридинг делаем быстро и качественно.
Среди прочего был случай, когда отправили результат нативного пруфридинга, за несколько дней до получения денег.
Для нормальных сервисов это обычная практика.
Re[4]: [ANN] www.megatranslations.ru - современный сервис пе
Здравствуйте, Unhandled_Exception, Вы писали:
U_E>Выходит, вам ничего не стоит стать единственным сервисом перевода, который реально гарантирует, что клиент будет всегда доволен. Вы всегда держите сроки, а использовать это в целях рекламы и повышения своей популярности не желаете! Вы же ничего не потеряете! Но вы-то в себе уверены, а новый потенциальный заказчик? Среди десятка подобных вам, что он будет выбирать? И если бы вы ему сказали: "мы — отличный сервис, мы работаем давно, мы надежны настолько, что будем вам платить, если не выдержим заявленные сроки. Более того: только даем такую гарантию. Больше никто!".
Вопрос риторический На крупные заказы сроки "день в день" сказать сложно, делать большой запас порядка недели ("наверняка") не очень рационально и целесообразно.
U_E>Перебои связи — альтернативный провайдер. U_E>Электроэнергии — источник безперебойного питания. U_E>Переводчик заболел — держать второго. U_E>
Речь идет об оперативности
U_E>Но если вы приводите такую аналогию, то, вероятно, просто рынок сервиса переводов поделен примерно также как рынок сотовой телефонии. Только тогда не обижайтесь, когда придут новые люди и будут гарантировать возврат двойной стоимости.
Скорее, как рынок ведущих банков
U_E>Хорошо, буду иметь в виду. Спасибо.
Always welcome!
Здравствуйте, Дон Педро, Вы писали:
ДП>Здравствуйте, MEGA translations, Вы писали:
ДП>Пишут про нативный пруфридинг и перевод, кто нибудь заказывал у них?
Перевод постоянно у них заказываю, ну и пруфридинг тоже, происходит так: собрался я сделать банер/или текстовое объявление, написал фразу-предложение, сделал несколько вариантов, отправляю им письмом с просьбой проверить на благозвучность нативами — после чего получаю исчерпывающий ответ по выбранным фразам. таким же макаром отбираю фразы для PAD. А вообще все решается/переводят быстро и даже по аське
Re[5]: [ANN] www.megatranslations.ru - современный сервис пе
G>Я отвечу как постояный клиент этой конторы. Сроки выдерживаются, <...> такое бы качество во все конторы!
Если у них действительно все так замечательно, то, у них не должно быть причин, чтобы отвергнуть предложенную идею о декларации гарантий по срокам.
Re[6]: [ANN] www.megatranslations.ru - современный сервис пе
Здравствуйте, Ник, Вы писали:
G>>Я отвечу как постояный клиент этой конторы. Сроки выдерживаются, <...> такое бы качество во все конторы! Ник>Если у них действительно все так замечательно, то, у них не должно быть причин, чтобы отвергнуть предложенную идею о декларации гарантий по срокам.
так а в чем проблема самому все проверить? зачем воду в ступе толочь? нужен перевод — закажи сравни. megatranslations.ru — это вторая контора по переводу с которой я сотрудничаю, с первой был отрицательный опыт, не понравилось — ушел от них стал работать с этими ребятами, пока все устраивает. Точно так же у меня и с хостингом, текущий хостинг третий или четвертый, предыдущие не устраивали по каким-либо параметрам. И так во всем. Т.е практика-критерий истины. и это факт
Re[7]: [ANN] www.megatranslations.ru - современный сервис пе
Здравствуйте, gvozdok, Вы писали:
Точно так же у меня и с хостингом, текущий хостинг третий или четвертый, предыдущие не устраивали по каким-либо параметрам. И так во всем. Т.е практика-критерий истины. и это факт
я предпочитаю по возможности учиться не на своих ошибках, а на чужих, т.е. стараюсь не перебирать варианты, а послушать, кто что рекомендует. если бы они давали гарантию возврата в случае невыполнения, то это могло бы по сути заменить рекомендацию друга.
Re[8]: [ANN] www.megatranslations.ru - современный сервис пе
Здравствуйте, Ник, Вы писали:
Ник>я предпочитаю по возможности учиться не на своих ошибках, ...
Ясно. Решайте. Я написал свой опыт работы с этой конторой. каждый решает сам как и с кем работать.
Re[9]: [ANN] www.megatranslations.ru - современный сервис пе
Всем привет!
Я обычно сотрудничаю с АКлабзом, а вчера сунулся — занятость средняя заказ будет прнят в течении 3-4 суток, ДОЛГО. У меня новый релиз готов, чего тянуть. Пошёл к Метгатрансляторам, завёл акаунт, сделал заказ, получил 2 подтверждения (создание учётной ззаписи и подтверждение заказа), , пополнил счёт, через 1,5 часа получил перевод очень быстро! Вечером сняли со счёта деньгу. Всё быстро и толково, очень доволен, главное не сглазить
Re[9]: [ANN] www.megatranslations.ru - современный сервис пе
Всем привет!
Я обычно сотрудничаю с АКлабзом, а вчера сунулся — занятость средняя заказ будет прнят в течении 3-4 суток, ДОЛГО. У меня новый релиз готов, чего тянуть. Пошёл к Метгатрансляторам, завёл акаунт, сделал заказ, получил 2 подтверждения (создание учётной ззаписи и подтверждение заказа), , пополнил счёт, через 1,5 часа получил перевод очень быстро! Вечером сняли со счёта деньгу. Всё быстро и толково, очень доволен, главное не сглазить
Re: [ANN] www.megatranslations.ru - современный сервис перев
Спасибо всем за положительные отзывы и мнения. Будем работать над улучшением качества обслуживания, предоставлением новых услуг, чтобы дальше радовать Вас качественными переводами!
Здравствуйте, Reincarnation, Вы писали:
R>Повеселило R>особенно ссылки вида R>_http://xn--_-8sbarmqsg3c/
Где конкретно ссылки такого вида?
R>и другие веселые ссылки особенно порадовал http://www.zec.narod.ru/index.html
Приведите примеры других веселых ссылок, пожалуйста.
Этот сайт указывал пользователь при регистрации. Рад, что Вас повеселило его содержание.
R>Супер портфолио.
Дубль-2 с Вашей стороны будет?
R>Ну и все ниже указанные dimaka. R>Как то несерьезно ей богу. Я не злорадствую. Поправьте, а то действительно портит впечатление. Reincarnation, dimaka, спасибо за конструктивные замечания, в ближайшие дни постараемся поправить.
Успехов!
R>>Ну и все ниже указанные dimaka. R>>Как то несерьезно ей богу. Я не злорадствую. Поправьте, а то действительно портит впечатление. MT>Reincarnation, dimaka, спасибо за конструктивные замечания, в ближайшие дни постараемся поправить. MT>Успехов!
MT>Дмитрий
А что в аське тебя не видно? Как ни посмотрю, ты все время в оффлайн.
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:
А>А что в аське тебя не видно? Как ни посмотрю, ты все время в оффлайн.
Теперь все окей? Если нет в аське, можно пользоваться почтой или страницей Обратной связи.
меня больше "повеселило", что в портфолио моя фирма включается автоматически, без запрашивания разрешения с моей стороны. совершенно случайно это совпало с моими интересами — я пока более чем не крут, и ссылка на мой сайт мне не помешает в этом контексте. но, в конце концов, давайте становиться солидными и использовать имена только с явного согласия их владельцев, а то ведь мало ли что.
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:
А>меня больше "повеселило", что в портфолио моя фирма включается автоматически, без запрашивания разрешения с моей стороны. совершенно случайно это совпало с моими интересами — я пока более чем не крут, и ссылка на мой сайт мне не помешает в этом контексте. но, в конце концов, давайте становиться солидными и использовать имена только с явного согласия их владельцев, а то ведь мало ли что.
Очень радует, что наконец-то эту мысль озвучили клиенты
Мы же стараемся, пишем — присылайте свои предложения и пожелания!
Кстати, будем очень признательны таким предложениям по email — их читает не один человек, и сделать изменения сможем оперативнее.