T>Вот блин эти россияне — спят и видят раскол Украины, гражданскую войну в Украине и пр.
Воевать хотят только бесноватые оранжевые, типа "не отдадим" и прочее. И с чего ты решил, что россиянам пофиг судьба многих миллионов русских в соседнем гос-ве? Равнодушия не будет никогда.
Ты в упор не замечаешь иронии россиян на тему "давайте, прессуйте русский язык", соображалка плохо работает?
J>У вас на Украине паранойю уже болезнью не считают?
Если это националистическая паранноя, то это "считается" очень даже положительным качеством.
Надо сказать, считается не всеми, а в кружке таких же заболевших.
vdimas пишет: > Воевать хотят только бесноватые оранжевые, типа "не отдадим" и прочее. И > с чего ты решил, что россиянам пофиг судьба многих миллионов русских в > соседнем гос-ве? Равнодушия не будет никогда.
Ну, знаешь, преценденты ведь были. Они, конечно, кое-что шепчут по
поводу "неграждан", но это настолько равнодушно.
> Ты в упор не замечаешь иронии россиян на тему "давайте, прессуйте > русский язык", соображалка плохо работает?
Я не замечаю иронии. Больше какое-то битье пяткой себе в грудь.
Posted via RSDN NNTP Server 2.0
Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
skip Р>ЗЫ. Пацак, давай ты не будешь меня учить как себя вести?
Ром, обучение этикету стоит бабок и не маленьких. С чего ты решил, что Пацак собирается тратить свое здоровье бесплатно на таком беспереспективном направлении
Пацак пишет: > Р>ЗЫ. Пацак, давай ты не будешь меня учить как себя вести? > > Давай я сам за себя это решу?
Да нет уж. Ты можешь сам решать как ты себя будешь вести. А за меня
что-то решать не нужно. Это мое дело.
> Я же тебя не учу вспоминать тебе > "прецедентов" или нет, не так ли?
Вот и не учи. Ибо это не твое дело.
Posted via RSDN NNTP Server 2.0
Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
>> А почему, например, в Севастополе или Харькове вступительное сочинение >> должно быть на украинском?
Р>Потому что есть толпа народа, живущая по украиноязычным селам.
Не знаю как вокруг Харькова, но тот украинский, что я слышал от бабок в нескольких селах Запорожья, очччень отличается от государственного украинского языка. Молодежь хоть как-то где-то украинский знает, но общается на русском, и знает русский гораздо лучше. Сдается мне, что насчет наглухо украинскоязычных сел под Харьковым ты малость преувеличиваешь.
У нас тут кстати был шум насчет закрытия украинскоязычных школ (!!!), даже Президент лично пытался дергаться по этому вопросу, но успокоился, ибо их закрывали по причине жуткого недонабора учащихся. И сочинение на украинском сдавать не приходится при поступлении в наш Севастопольский Университет (лучший в Крыму, как ты должен понимать ).
По украинскому языку у нас сейчас при вступлении только собеседование (само собеседование на русском, ессно). Там вопросы легкие, типа дают тебе слово "муха", а ты его должен правильно просклонять, типа "на мусi" и т.д.
Р>Откажем им в высшем образовании? Или сделаем "на выбор" -- украинское или Р>русское? Тогда я против, давайте сделаем украинское и русское. Ну Р>уж если собираешься быть образованным человеком, будь добр знать оба языка.
В принципе, согласен. Когда я учился, то русский язык учили только до 8-го класса, в старших классах изучали только русскую литературу, а грамоте типа уже обучены (не знаю как сейчас в России). Но украинскому языку у нас учат во всех классах школы, и его изучение продолжается даже в ВУЗе.
Здравствуйте, Thanatos, Вы писали:
T>Так сразу после выхода из школы не знают ведь...
Да с чего ты взял?
Знают, на уровне понимания и даже грамотной записи диктантов. Говорят и пишут сочинения на украинском с трудом, понятное дело, ибо это все-равно иностранный для нас язык.
Понятное дело, что среди школьников есть как двоечники, так и отличники/хорошисты. Судить обо всех по двоечникам не стоит ИМХО.
vdimas пишет: > общается на русском, и знает русский гораздо лучше. Сдается мне, что > насчет наглухо украинскоязычных сел под Харьковым ты малость > преувеличиваешь.
Не в курсе про села вокруг Харькова (кстати, там было "например"), но
вокруг Донецка такие есть. Короче, неважно, есть толпа украиноязычных
сел в Украине и не только.
> У нас тут кстати был шум насчет закрытия украинскоязычных школ (!!!), > даже Президент лично пытался дергаться по этому вопросу, но успокоился, > ибо их закрывали по причине жуткого недонабора учащихся. И сочинение на > украинском сдавать не приходится при поступлении в наш Севастопольский > Университет (лучший в Крыму, как ты должен понимать ).
Ну, так замечательно. Я не пойму, ты чем недоволен?
Я ж не против русского языка, я против того, что его уже в фетиш
превратили.
> Р>Откажем им в высшем образовании? Или сделаем "на выбор" -- украинское или > Р>русское? Тогда я против, давайте сделаем украинское *и* русское. Ну > Р>уж если собираешься быть образованным человеком, будь добр знать оба > языка. > > В принципе, согласен. Когда я учился, то русский язык учили только до > 8-го класса, в старших классах изучали только русскую литературу, а > грамоте типа уже обучены (не знаю как сейчас в России). Но украинскому > языку у нас учат во всех классах школы, и его изучение продолжается даже > в ВУЗе.
У нас языка не было. Ни русского, ни украинского. Были английский и
французкий. Хотя я в лицее учился, с очень специфической программой.
Posted via RSDN NNTP Server 2.0
Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:
Р>Jester пишет: >> А что, гражданская война на Украине — вещь в принципе невозможная? И >> оранжисты, типа, захотели это проверить?? Ню-ню, смотрите, доиграетесь...
Р>Слушай, умник, прекращай каркать, а?
Здравствуйте, Timurka, Вы писали:
T>Здравствуйте, Jester, Вы писали:
J>>>>В случае гражданской войны вряд ли вас спасет хучь Америка, хучь НАТО. Так что давайте, прессуйте русский язык... T>>>Вот блин эти россияне — спят и видят раскол Украины, гражданскую войну в Украине и пр. J>>А что, гражданская война на Украине — вещь в принципе невозможная?...
T>Можно и по другому поставить вопрос: А что, гражданская война в России — вещь в принципе невозможная?
Я б сказал, пока что вероятность немного поменьше, чем на Украине
Здравствуйте, Timurka, Вы писали:
T>Это я к тому что я лично — за язык межнационального общения украинский.
Я бы даже и не возражал, если бы в течении N сотен лет данную роль (языка межнационального общения) на данных территориях не исполнял русский язык. И только в последние 16 лет его лишили статуса государственного, на него завели квоты, на нём зажимают говорить с трибуны Верховной Рады, а тех, кто таки выступает на русском, освистывают или считают коммунистами с характерным поворотом у виска.
Это естесственно, что русский и продолжает исполнять роль языка межнационального общения даже сейчас. Его продолжает использовать население страны. А что естественно, то небезобразно.
Зато неестественно, что язык межнационального общения квотируется, не имеет какого-либо официального статуса, а попытки обсуждения оного встречаются в штыки вплоть до "развода и девичей фамилии". Это и смешно, и глупо. И даже стыдно.
Никак не учитывается то обстоятельство, что заклятые соседи Украины, а по совместительству и партнёры — Белоруссия и Россия — таки считают русский государственным. Я уже не говорю про "славное" совместное прошлое, про российский закон 1807-1
Так вот, я к тому лично, что не надо "мучать жопу". Был русский языком межнационального общения, есть и будет. И нет никакого смысла это положение вещей менять. Русский язык не несёт угрозы украинской государственности. Не надо унижать язык собственного населения.
А Западный мир, считающийся у нас идолом, имеет большую и богатую практику использования английского, франзузского, испанского, португальского и др. языков. И никто из стран, использующих эти языки по сей день, не потерял своей государственности. Наоборот, это позволяет им лучше взаимодействовать и ценить самостоятельность друг друга.
Здравствуйте, Thanatos, Вы писали:
T>Я говорил что русские будут это делать? Я заставлял кого-то куда ехать?
Так вот, даже думать забудь.
T>Т.е. ты хочешь сказать что русский в России не будет чувствовать себя "как дома", испытывать дискомфорт? T>Значительны культурные, языковые различия?
Я хочу сказать, что у русских на Украине Родина и дом. Им незачем ехать куда-либо со своей Родины. Тебе понятен смысл этих моих слов?
T>Своим убеждением что для нормальной жизни в Украине граждане должны знать оба языка?
Пока гомосексуалисты занимаются друг другом, я к ним безразличен. Когда же они начинают принуждать меня к своей гомосексуальной деятельности, я отношусь к этому резко отрицательно. Потому что у меня традиционная сексуальная ориентация — я женщин люблю. Но я не заставляю их любить женщин.
Не надо насилия, в том числе по языковому вопросу.
T>А вот насчёт этого я промолчу. T>Потому что меня начнут пинать как сознательные украинцы, так и их оппоненты.
Получается, что твоя идея хрупка и непопулярна, как в среде русскоязычных, так и в среде украиноязычных. Такой у меня вывод.
akasoft пишет: > Я бы даже и не возражал, если бы в течении N сотен лет данную роль > (языка межнационального общения) на данных территориях не исполнял > русский язык.
Просто уточню — N == 2.
Posted via RSDN NNTP Server 2.0
Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:
Р>Jester пишет: >> Р>http://lobzz.com/jester.php >> >> Р>Извини, но это ссылки одного пошиба. >> >> Не извиню. Ищи что-нибудь посерьезнее или сливай.
Р>Нет. Извини, Jester, но это ты слил. Я не собираюсь искать, подобно Р>тебе, всякую грязь и уж, тем более, выкладывать ее сюда.
Ох ты нате! То есть любые доказательства, что Котляревский не был первым украинским писателем — это для вас, незалежных, "грязь"??
Ну ладно, держи такое:
«По господствующему тогда образу воззрений, речь мужика непременно должна смешить и, сообразно с таким взглядом, Котляревский выступил с пародией на «Энеиду» Вергилия, составленную по-малорусски, где античные боги и герои изображены действующими в кругу жизни малорусского простолюдина, в обстановке его быта, и сам поэт представляет из себя также малорусского простолюдина, рассказывающего эти события»19 — пояснял Н.И.Костомаров. Кстати сказать, в «возродители» украинской литературы И.П.Котляревский попал лишь в конце Х1Х века, когда деятелям украинского движения потребовалось доказать, что пропагандируемое ими «українське відродження» происходит не от поляков. До этого Ивана Петровича таковым не считали. Например, еще в 1861 г. П.А. Кулиш называл его выразителем «анти-народных образцов вкуса», осмеявшем в «Энеиде» украинскую народность, выставившем на показ «все, что только могли найти паны карикатурного, смешного и нелепого в худших образчиках простолюдина», а язык поэмы именовал «образцом кабачной украинской беседы»20. Также и Е.П.Гребенка писал, что народный язык представил «на суд публики г-н Котляревский в трактирно-бурлацких формах»21. А один, к сожалению, не названный по имени в научной литературе, украинофил в письме к украинскому поэту Я.Щеголеву даже заявил, что автор «Энеиды» «издевается над украинским говором и преимущественно подбирал вульгарные слова, наверное, на потеху великорусам и на радость армейским офицерам и писарям»22.
Источник — здесь, там же можешь ознакомиться и со списком литературы, на который указывают сноски. Это уже вряд ли можно назвать желтым источником. Так что, давай, мил-сердешен друг, теперь твоя очередь: приведи-ка нам, темным, скан оригинального издания "Энеиды" Котляревского 1842 года (ну или 1798, как хочешь), чтобы сведующие люди в этом топике смогли оценить, насколько язык поэмы сопоставим с современным украинским.
Р>
Р>Jester, я уже приводил год издания Енеиды Котляревского -- 1974. Вроде
Р>как сошлись на том, что это украинский. Теперь будь добр огласить первое
Р>издание на современном русском.
1974 год? Я думал, в первый раз ты описАлся, но ты опять повторяешь этот год. То есть украинскому языку вообще не больше 50 лет? До такого даже я пока не додумался
Р>На данный момент мне неинтересно что там как развивалось. Тебя попросили Р>дать конкретный ответ на конкретный вопрос. Ты пускаешься в какие-то Р>отвлеченные размышления. Засчитывать?
Сначала ответь на мой вопрос, потом свои задавай. И вообще, какой "современный русский язык" ты имел в виду? Язык Ломоносова, Пушкина или после реформы 1918 года? Я, в свою очередь, напомню, что малороссийский (не украинский!) язык был признан языком только в 1906 году с перевесом в голосовании всего в один голос, и не факт, что тут не было никакой политической подоплеки. Более того, совсем не уверен, что тот малороссийский язык был сильнее похож на современный официальный украинский, чем на какой-нибудь из суржиков...